02637 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02637 chacer {khaw-sare'} 字根型; TWOT - 705; 动词 钦定本 - want 7, lack 6, fail 3, decreased 1, abated 1, have need 1, made lower 1, bereave 1; 21 1) 缺少, 减少, 欠缺, 需要 1a) (Qal) 1a1) 缺少 1a2) 欠缺 1a3) 缩小, 减少 1b) (Piel) 使之缺乏 ( 诗 8:5 传 4:8 ) 1c) (Hiphil) 使之欠缺 ( 出 16:18 赛 32:6 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2637】חָסֵר<音译>chacer <词类>动 <字义>缺少、缺乏、消退 <字源>一原形字根 <神出>705 创8:3 <译词>缺8 缺乏3 消2 缺少2 不足1 刻苦1 微小1 使...无1 短了1 缺短1 (21) <解释> 一、Qal 未完成式-3单阳יֶחְסָר 传9:8 。3单阴תֶחְסָר 王上17:14 箴13:25 。3复阳יַחְסְרוּ 诗34:10 结4:17 。3复阳+古代的词尾יַחְסְרוּן,ן 创18:28 。2单阳תֶחְסַר 申8:9 。1单אֶחְסָר 诗23:1 。叙述式3复阳וַיַּחְסְרוּ 创8:3 。祈愿式3单阳יֶחְסַר 申15:8 。 不定词-独立形חָסוֹר 创8:5 。 2. 欠缺:מַחְסֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ补他的不足, 申15:8 ;שֶׁמֶן עַל-רֹאשְׁךָ אַל-יֶחְסָר你头上也不要缺少膏油, 传9:8 ;他的食物也不致缺乏, 赛51:14 歌7:2 ;וְצַפַּחַת הַשֶּׁמֶן לֹא תֶחְסָר油瓶必不短缺, 王上17:14 。 |
02637 chacer {khaw-sare'} a primitive root; TWOT - 705; v AV - want 7, lack 6, fail 3, decreased 1, abated 1, have need 1, made lower 1, bereave 1; 21 1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need 1a) (Qal) 1a1) to lack 1a2) to be lacking 1a3) to diminish, decrease 1b) (Piel) to cause to lack 1c) (Hiphil) to cause to be lacking |