02974 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02974 ya'al {yaw-al'} 字根型 [就"心智上的软弱"意思而言, 与 02973 颇为相同]; TWOT - 831; 动词 钦定本 - content 7, please 4, would 3, taken upon me 2, began 1, assayed 1, willingly 1; 19 1) 表示意愿, 着手去做, 高兴, 下决心 1a) (Hiphil) 1a1) 表示愿意, 默认, 接受邀请, 愿意 1a2) (志愿) 着手去做 1a3) 高兴, 下决心 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2974】יָאַל<音译>ya'al <词类>动 <字义>开始、愿意、承担、着手去做 <字源>一原形字根 <神出>831 创18:27 <译词>喜悦2 执意2 求2 请2 还敢2 偏要1 好1 情愿1 乐1 甘心1 试试1 愿1 (17) <解释> 一、Hiphil 1. 表示愿意、默认、接受邀请、愿意。וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת-הָאִישׁ摩西甘心和那人同住, 出2:21 = 士17:11 利未人情愿与那人同住;וְלוּ הוֹאַלְנוּ וַנֵּשֶׁב בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן我们不如住在约但河那边倒好, 书7:7 。祈使语气:נָא וְלִין וְיִטַב לִבֶּךָ请你同意再住一夜, 士19:6 王下5:23 ;הוֹאִילוּ פְנוּ-בִי请你们转向我, 伯6:28 。 2. 志愿着手去做。后接不定词:הוֹאַלְתִּי לְדַבֵּר还敢对主说话, 创18:27 = 创18:31 ;试试能走不能走, 撒上17:39 ;הוֹאִיל מֹשֶׁה בֵּאֵר אֶת-הַתּוֹרָה הַזֹּאת摩西开始讲解这律法, 申1:5 。 |
02974 ya'al {yaw-al'} a primitive root [probably rather the same as 02973 through the idea of mental weakness]; TWOT - 831; v AV - content 7, please 4, would 3, taken upon me 2, began 1, assayed 1, willingly 1; 19 1) to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined 1a) (Hiphil) 1a1) to agree to, show willingness, acquiesce, accept an invitation, be willing 1a2) to undertake 1a3) to resolve, be pleased, be determined |