02985 02987旧约新约 Strong's number
02986 l;b"y\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02986 yabal {ya:-val'}

字根型; TWOT - 835; 动词

钦定本 - bring 11, carry 4, bring forth 1, lead forth 1, lead 1; 18

1) 带来, 引导, 携带, 指挥
   1a) (Hiphil)
       1a1) 奉上, 带来
       1a2) 带走, 导离
       1a3) 引导, 指挥
   1b) (Hophal)
       1b1) 被奉上
       1b2) 被送至 (坟墓)
       1b3) 被带来, 被引导, 被指挥
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【2986】יָבַל
<音译>yabal
<词类>动
<字义>带来、引导、流动
<字源>一原形字根
<神出>835  伯10:19
<译词>带2 领2 奉1 引到1 引导1 往1 拿1 献1 蒙引导1 被引导1 被抬1 被牵1 被牵到1 被送入1 送1 逃脱1 (18)
<解释>
一、Hiphil
未完成式-3单阳1单词尾יֹבִלֵנִי 诗60:9 108:10 。3复阳יוֹבִילוּ 诗76:11 。3复阳+古代的词尾יוֹבִלוּן,ן 番3:10 。3复阳3单阴词尾יֹבִלוּהָ 赛23:7 。1单3复阳词尾אוֹבִילֵם 耶31:9

1. 奉上带来。给我供物, 番3:10贡物献给你, 诗68:29 76:11

2. 带走导离。יֹבִלוּהָ רַגְלֶיהָ מֵרָחוֹק לָגוּר它的脚把它往远方寄居, 赛23:7

3. 引导指挥。恳求的引导他们, 耶31:9我进坚固城, 诗60:9诗108:10

二、Hophal
未完成式-3单阳יוּבַל 赛18:7 耶11:19 ;יוּבָל 何12:1 。3单阴תּוּבַל 诗45:14 。3复阳יוּבָלוּ 伯21:30 。3复阴תּוּבַלְנָה 诗45:15 。2复阳תּוּבָלוּן 赛55:12 。1单אוּבָל 伯10:19

1. 被奉上奉给万军之耶和华, 赛18:7带到亚述当作礼物, 何10:6 ;把油送到埃及, 何12:1

2. 被送至坟墓。מִבֶּטֶן לַקֶּבֶר אוּבָל就被送入坟墓, 伯10:19 ;לִקְבָרוֹת יוּבָל被抬到茔地, 伯21:32

3. 被带来被引导被指挥引到王前, 诗45:14 耶11:19 赛53:7 ;独立使用:欢喜快乐被引导诗45:15 ;平平安安蒙引导赛55:12 ;恶人(为审判), 伯21:30

02986 yabal {yaw-bal'}

a primitive root; TWOT - 835; v

AV - bring 11, carry 4, bring forth 1, lead forth 1, lead 1; 18

1) to bring, lead, carry, conduct, bear along
   1a) (Hiphil)
       1a1) to bear along, bring
       1a2) to carry away, lead away
       1a3) to lead, conduct
   1b) (Hophal)
       1b1) to be borne along
       1b2) to be borne (to the grave)
       1b3) to be brought, be led, be conducted
重新查询