03198 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03198 yakach {yaw-kahh'} 字根型; TWOT - 865; 动词 钦定本 - reprove 23, rebuke 12, correct 3, plead 3, reason 2, chasten 2, reprover + 376 2, appointed 1, arguing 1, misc 9; 59 1) 证明, 决定, 判断 1a) (Hiphil) 1a1) 决定, 判断 1a2) 判决, 指派 1a3) 证明为正, 证明 1a4) 使信服, 证明 1a5) 责备 1a6) 改正, 指责 1b) (Hophal) 被惩罚 ( 伯33:19 ) 1c) (Niphal) 理论, 讨论 1d) (Hithp) 争辩 ( 弥6:2 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【3198】יָכַח<音译>yakach <词类>动 <字义>使正确、证明、判断、责备、处罚 <字源>一原形字根 <神出>865 创20:16 <译词>责备24 惩治4 指责4 理论2 豫定2 判断1 劝戒1 彼此辩论1 必要1 折服1 斥责1 断定1 断定是非1 断是非1 没有不是1 争论1 发斥责1 总要1 听讼的人1 责备人1 责打1 责罚1 辨别1 辩明1 辩白1 辩论1 辩驳的1 驳正1 (59) <解释> 一、Hiphil使役主动 完成式-3单阳הֹכִיחַ 创24:44 。2单阳הֹכַחְתָּ 创24:14 。连续式3单阳וְהוֹכִיחַ 赛2:4 ;וְהוֹכִחַ 创21:25 。连续式1单3单阳词尾וְהֹכַחְתִּיו 撒下7:14 。 未完成式-3单阳יוֹכִיחַ 赛11:3 ;יוֹכַח 何4:4 。3单阳3单阳词尾יוֹכִחֶנּוּ 伯5:17 。3单阳2单阳词尾יֹכִיחֶךָ 伯22:4 。3复阴2单阴词尾תּוֹכִחֻךְ 耶2:19 。2单阳תּוֹכִיחַ 利19:17 。3单阳2单阳词尾יֹכִיחֶךָ 伯22:4 。2单阳1单词尾תוֹכִיחֵנִי 诗6:1 。2复阳תוֹכִיחוּ 伯19:5 。1单אוֹכִיחַ 伯13:15 。1单2单阳词尾אוֹכִיחֶךָ 诗50:8 。叙述式3单阳וַיּוֹכַח 代上16:21 。祈愿式3单阳יוֹכַח 代上12:17 。祈愿式3单阳1单词尾יוֹכִיחֵנִי 诗141:5 。祈愿式3复阳יוֹכִיחוּ 创31:37 。 祈使式-单阳הוֹכַח 箴9:8 。 1. 决定、判断。独立使用:责备, 创31:42 代上12:17 赛11:3 诗94:10 ;带介系词לְ:为许多国民断定是非, 赛2:4 = 弥4:3 ;以正直判断, 赛11:4 。带介系词בֵּין:在你我中间辨别辨别, 创31:37 ;我们中间没有听讼的人, 伯9:33 ;וְיוֹכַח לְגֶבֶר עִם-אֱלוֹהַּ愿人得与神辩白, 伯16:21 。 5. 责备。 二、Hophal完成式-连续式3单阳וְהוּכַח 伯33:19 人在床上被惩治。 四、Hithpael未完成式-3单阳יִתְוַכָּח 弥6:2 与以色列争论。* |
03198 yakach {yaw-kahh'} a primitive root; TWOT - 865; v AV - reprove 23, rebuke 12, correct 3, plead 3, reason 2, chasten 2, reprover + 0376 2, appointed 1, arguing 1, misc 9; 59 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 1a) (Hiphil) 1a1) to decide, judge 1a2) to adjudge, appoint 1a3) to show to be right, prove 1a4) to convince, convict 1a5) to reprove, chide 1a6) to correct, rebuke 1b) (Hophal) to be chastened 1c) (Niphal) to reason, reason together 1d) (Hithp) to argue |