03321 03323旧约新约 Strong's number
03322 g;c"y\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03322 yatsag {yaw-tsag'}

字根型; TWOT - 895; 动词

钦定本 - set 8, made 2, put 2, establish 1, leave 1, presented 1,
         stayed 1; 16

1) 安置, 放 
   1a) (Hiphil)
       1a1) 放, 安置
       1a2) 呈现, 展示
       1a3) 建立 ( 摩5:15 )
   1b) (Hophal) 被终止, 经留下, 被拘留 ( 出10:24 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【3322】יָצַג
<音译>yatsag
<词类>动
<字义>放置、引进、停留
<字源>一原形字根
<神出>895  创30:38
<译词>安放2 放2 交1 使...作1 引1 使...成为1 把1 插1 留1 留下1 秉1 站1 设立1 使1 (16)
<解释>
一、Hiphil
完成式-3单阳1单词尾הִצִּיגָנִו 耶51:34 。连续式3单阳1单词尾וְהִצִּגַנִי 伯17:6 。连续式1单3单阳词尾וְהִצַּגְתִּיו 创43:9 。连续式1单3单阴词尾וְהִצַּגְתִּיהָ 何2:3

未完成式-2单阳תַּצִּיג 士7:5 。叙述式3单阳וַיַּצֵּג 创30:38 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיַּצִּגֵם 创47:2 。叙述式3复阳וַיַּצִּיגוּ 撒上5:2 。鼓励式1单אַצִּיגָה 创33:15

祈使式-复阳הַצִּיגוּ 摩5:15

不定词-附属形הַצֵּג 申28:56

分词-单阳מַצִּיג 士6:37

1. 安置创30:38 士6:37 8:27 撒下6:17 代上16:1 撒上5:2 ;踏在地面上, 申28:56几个在你这里, 创33:15 =我的一些随从与你站在一起;וְהִצַּגְתִּיו לְפָנֶיךָ安置在你面前, 创43:9

2. 呈现展示他们去见法老, 创47:2 伯17:6 耶51:34 ;אַפְשִׁיטֶנָּה עֲרֻמָּה使她赤体, 何2:3

3. 比喻用法:建立。הַצִּיגוּ בַשַּׁעַר מִשְׁפָּט在城门口公行义, 摩5:15

二、Hophal
未完成式-3单阳יֻצָּג留下出10:24 。*
03322 yatsag {yaw-tsag'}

a primitive root; TWOT - 895; v

AV - set 8, made 2, put 2, establish 1, leave 1, presented 1,
     stayed 1; 16

1) to place, set, establish
   1a) (Hiphil)
       1a1) to set, place
       1a2) to present
       1a3) to exhibit
   1b) (Hophal) to be stopped, be stayed, be detained
重新查询