03414 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03414 Yirmᵉyah {yir-meh-yaw'} 或 Yirmᵉyahuw {yir-meh-yaw'-hoo} 源自 7311和 3050; 阳性专有名词 钦定本 - Jeremiah 147; 147 耶利米 = "耶和华所指定的" 1) 大先知之一, 亚拿突城祭司希勒家的儿子; 耶利米书的作者 ( 耶 1:1 ) 2) 立拿人, 约西亚王妻子哈慕他的父亲 3) 迦得的勇士之一, 在洗革拉投奔大卫 ( 代上 12:10 ) 4) 玛拿西人, 约旦河东岸的半个玛拿西支派的大能勇士及族长 ( 代上 5:24 ) 5) 大卫的一个迦得族的勇士 6) 大卫的勇士之一 ( 代上 12:4 ) 7) 在和尼希米所订的公约上签名的祭司之一 ( 尼 10:1-2 ) 8) 尼希米时代的祭司之一, 也许和 7) 指的是同一人 ( 尼 12:1 ) 9) 利甲人亚撒尼亚的父亲 ( 耶 35:3 , 译作雅利米雅 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【3414】יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה<音译>Yirmeyah <词类>名、专、阳 <字义>耶和华定举起 <字源>来自SH7311及SH3050 <神出> 王下23:31 <LXX>SG2408 <译词>耶利米144 雅利米雅1 (145) <解释> 〔耶利米〕同名者有九人: 1. 投奔大卫的一便雅悯人, 代上12:4 。 2. 投奔大卫的又一人,是属迦得支派的, 代上12:10 。 3. 又一投奔大卫的迦得人, 代上12:13 。 4. 玛拿西支派的一族长, 代上5:24 。 5. 犹大国约西亚作王时一着名先知,是便雅悯地亚拿突城的一祭司的儿子,常在圣殿门口,大声疾呼,传达上帝的信息,为百姓不断背道招致灭亡而哀痛不已,又称泪眼先知, 耶1:1,11 27:1 28:5,10,11,12,15 29:27 36:1,4,5,8,10,19,26,27,32 37:2-6 12-21 38:1,6-28 39:11-15 40:1,2,6 拉1:1 但9:2 ...等等。 7. 一利甲人,雅利米雅, 耶35:3 。 8. 从巴比伦返国的一祭司长, 尼12:1,12 。 9. 尼希米时签名立约的一祭司, 尼10:2 。 |
03414 Yirm@yah {yir-meh-yaw'} or Yirm@yahuw {yir-meh-yaw'-hoo} from 07311 and 03050;; n pr m AV - Jeremiah 147; 147 Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites |