03632 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03632 kaliyl {kaw-leel'} 源自 03634; TWOT - 985b; 钦定本 - perfect 3, wholly 3, all 2, wholly burnt 1, flame 1, perfection 1, whole burnt sacrifice 1, utterly 1, every whit 1, whole 1; 15 形容词 1) 全部的, 一切的, 完美的 实名词(作名词用) 3) 完整, 所有的祭物 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【3632】כָּלִיל<音译>kaliyl <词类>形、副 <字义>完美的、一切的、完整的 <字源>来自SH3634 <神出>985b 出28:31 <译词>全6 全然3 都2 全牲1 全牲的燔祭1 十分1 纯1 (15) <解释> 一、形容词:全部的、完整的、完美的。בְּיָפְיֵךְ כִּי כָּלִיל הוּא你的美貌十分完美, 结16:14 ;指推罗王כְלִיל יֹפִי全然美丽, 结28:12 ;אֲנִי כְּלִילַת יֹפִי我全然美丽, 结27:3 ;הֲזֹאת הָעִיר שֶׁיֹּאמְרוּ כְּלִילַת יֹפִי人所称为全美的, 哀2:15 。 二、实名词: 1. כְּלִיל תְּכֵלֶת颜色全是蓝的, 出28:31 39:22 ;בֶגֶד-כְּלִיל תְּכֵלֶת纯蓝色的毯子, 民4:6 ;וְהִנֵּה עָלָה כְלִיל-הָעִיר הַשָּׁמָיְמָה全城的烟气, 士20:40 ;וְהָאֱלִילִים כָּלִיל יַחֲלֹף偶像必全然废弃, 赛2:18 。 2. 在此作名词解,指全牲的祭,יָשִׂימוּ קְטוֹרָה בְּאַפֶּךָ וְכָלִיל עַל-מִזְבְּחֶךָ把全牲的燔祭献在你的坛上, 申33:10 ;אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי-צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל你必喜爱公义的祭和燔祭并全牲的燔祭, 诗51:19 ;וַיַּעֲלֵהֻ עוֹלָה כָּלִיל לַיהוָה献与耶和华作全牲的燔祭, 撒上7:9 ;要全烧给耶和华, 利6:22,23 。比喻用法:指拜偶像的城,וְשָׂרַפְתָּ בָאֵשׁ אֶת-הָעִיר וְאֶת-כָּל-שְׁלָלָהּ כָּלִיל לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ用火将城和其内所夺的财物都在耶和华你神面前烧尽, 申13:16 。 |
03632 kaliyl {kaw-leel'} from 03634; TWOT - 985b; AV - perfect 3, wholly 3, all 2, wholly burnt 1, flame 1, perfection 1, whole burnt sacrifice 1, utterly 1, every whit 1, whole 1; 15 adj 1) entire, all, perfect adv 2) entirety subst 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety |