00367 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0367 'eymah {e:-ma:'} 或 (缩写型) 'emah {e:-ma:'} 与 0366 同源; TWOT - 80b; 阴性名词 钦定本 - terror(s) 7, fear 5, terrible 2, dread 1, horror 1, idols 1; 17 1) 恐布, 害怕 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【0367】אֵימָה<音译>'eymah <词类>名、阴 <字义>惊骇、恐惧、可畏 <字源>来源同SH366 <神出>80b 创15:12 <译词> 惊惶5 惊恐2 惊骇2 偶像1 可畏1 威吓1 威严1 惧怕1 惊1 惊人的1 惊吓1 (17) <解释> 单阴אֵימָה 创15:12 。单阴+词尾אֵימָתָה , ה 出15:16 。单阴附属形אֵימַת 箴20:2 。单阴1单词尾אֵימָתִי 出23:27 ;אֵמָתִי 伯33:7 。复阴אֵימִים 耶50:38 ;אֵמִים 伯20:25 。复阴附属形אֵימוֹת 诗55:4 。复阴2单阳词尾אֵמֶיךָ 诗88:15 。 一、被耶和华的灵震憾。תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד惊骇恐惧临到他们, 出15:16 23:27 申32:25 伯9:34 13:21 33:7 20:25 诗88:15 ;参 创15:2 。 二、被敌人占领。כִי-נָפְלָה אֵימַתְכֶם עָלֵינוּ因你们的缘故我们都惊慌了, 书2:9 赛33:18 ;כִּי בְּאֵימָה עֲלֵיהֶם מֵעַמֵּי הָאֲרָצוֹת因为对当地百姓的惧怕临到他们身上, 拉3:3 。 五、隐喻偶像,将他们拟人化到具有恐惧和癫狂的地步。וּבָאֵימִים יִתְהֹלָלוּ人因偶像而颠狂, 耶50:38 。 |
0367 'eymah {ay-maw'} or (shortened) 'emah {ay-maw'} from the same as 0366; TWOT - 80b; n f AV - terror(s) 7, fear 5, terrible 2, dread 1, horror 1, idols 1; 17 1) terror, dread |