03807 03809旧约新约 Strong's number
03808 a{l\   , aAl\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03808 lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh ( 申 3:11 ) {lo}

基本质词; TWOT - 1064; 副词

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 无
   1a) 不 (与动词合用 - 绝对禁止)
   1b) 不 (与修饰字合用 - 否定)
   1c) 无物 (质词/作名词用)
   1d) 没有 (与语助词合用)
   1e) 之前 (关于时间)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【3808】לוֹא לֹא
<音译>lo'
<词类>副
<字义>没有、无、不
<字源>一原形质词
<神出>1064 创2:5
<译词>不2934 没有656 不可476 无177 不是149 未138 不要71 非43 不能41 免得41 没20 未曾10 不然7 不肯6 不得4 不再3 不用3 免3 无法3 一切2 尚未2 必2 恐怕2 毫无2 难2 不必1 不敢1 不是的1 不至1 不致1 免了1 免去1 全1 凡1 剪除1 否1 得1 必定1 所有1 止1 混1 给1 莫非1 虚浮1 虚无1 (4817)
一、述词用法:
1. 与动词合用。与完成式:לֹא הִרְחִיקוּ远, 创44:4 ;לֹא יִמּוֹט能摇动, 赛40:20 41:7 出28:32 。同时与两个紧密相连的动词同用:וְלֹא-יִשְׂאוּ עָוֹן וָמֵתוּ免得担罪而死, 出28:43 利19:12,29 申7:25,26 19:10 22:1 。和两个平行子句同用: 赛23:4 诗9:18 44:18 伯3:11 。与未完成式动词连用时表达一个永久和绝对的禁令:לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ你不可吃, 创2:17 3:1,3 ;לֹא יִהְיֶה-לְךָ你不可有别的神, 出20:3 ;לֹא תִּרְצָח不可杀人, 出20:13 。与不定式:כִּי לֹא לְהוֹרִישׁ只是能赶出, 士1:19 ;לֹא לְהַזְכִּיר בְּשֵׁם יְהוָה可提耶和华的名, 摩6:10 代上5:1 15:2

2. 与形容词和实名词:לֹא-טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ那人独居好, 创2:18 出18:17 ;לֹא אִישׁ דְּבָרִים不是能言的人, 出4:10 ;לֹא-נָבִיא אָנֹכִי我原不是先知, 摩7:14 申17:15 20:20 32:47 撒上15:29 ;לֹא אִישׁ בְּשֹׂרָה אַתָּה הַיּוֹם הַזֶּה你今日不可去报信, 撒下18:20 撒下21:2 王上22:33 ;לֹא זֶה הַדֶּרֶךְ这不是那道, 王下6:19 弥2:10 赛27:11 何8:6 ;וְהֵמָּה לֹא אֱלֹהִים其实这不是神, 耶2:11 16:20 王下19:18 王上19:11不是在天上, 申30:12,13 伯15:9 28:14 诗74:9属耶和华, 耶5:10 10:16 申32:21 耶10:14 哈1:14 伯16:17 38:26 ;לֹא-אֲדֹנִים לָאֵלֶּה这民没有主人, 王上22:17 耶49:31 ;וְלֹא-דוּמִיָּה לִי住声, 诗22:2 伯18:17,19 ; וְלֹא-עֹזֵר לוֹ人帮助的, 伯29:12 30:13 33:9 ;וְלֹא פַחְדָּתִי אֵלַיִךְ存敬畏我的心, 耶2:19 伯21:9 ;לֹא-עֵת הֵאָסֵף הַמִּקְנֶה不是羊群聚集的时候, 创29:7 民20:5 ;לֹא-חֹדֶשׁ וְלֹא שַׁבָּת不是月朔也不是安息日, 王下4:23 赛44: ;לֹא-הוּא这并不是他, 耶5:12 伯9:32 22:16 36:26 ;אֲמָרִים לֹא-הֵמָּה他们理, 箴19:7 。与分词:וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה万以有罪的为无罪, 出34:7 ;יָדֶךָ לֹא-אֲסֻרוֹת你手未曾捆绑, 撒下3:34 结4:14 22:24 申28:61 ;כְּאִישׁ אֲשֶׁר לֹא-שֹׁמֵעַ我如听见的人, 诗38:14 伯12:3 ;לֹא-נֹפֵל אָנֹכִי מִכֶּם并非及你们, 伯13:2 王上10:21 申4:42 19:4,6 书20:5

二、非述词用法:。与修饰字合用:בֵן לֹא חָכָם智慧之子, 何13:13 ;דֶּרֶךְ לֹא-טוֹב善的道, 诗36:4 ;מִגּוֹי לֹא-חָסִיד虔诚的国, 诗43:1 箴16:29 30:25,26 结20:25 代下30:17 ;לוֹא כַבִּיר几, 赛16:14少, 赛10:7

三、有前置词:בְּלֹא没有。בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא-צֶדֶק那行义盖房, 耶22:13 结22:29 箴16:8 赛55:1,1 箴19:2 ;הֲיִגְאֶה-גֹּמֶא בְּלֹא בִצָּה蒲草没有泥岂能发长, 伯8:11 ;בְּלֹא חַמָּה没有日光(=没有通过太阳), 伯30:28 ;וַיֵּלְכוּ בְלֹא-כֹחַ力行走, 哀1:6 ;בְּלֹא-אֵיבָה ... בְּלֹא צְדִיָּה没有仇恨...没有埋伏, 民35:22 ;בְּלֹא רְאוֹת没有看见, 民35:23 代下21:20 传10:11 ;תְפִלָּתִי בְּלֹא שִׂפְתֵי מִרְמָה我这出于诡诈嘴唇的祈祷, 诗17:1 。הֲלוֹא不是吗没有吗?你若行得好,岂不蒙悦纳? 创4:7 ;双方对话时,指出事实以引起对方的兴趣,或赢得对方的同意:遍地都在你眼前吗? 创13:9 19:20 20:5 27:36 29:25 ;谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我耶和华吗? 出4:11岂不是因你与我们同去, 出33:16 士4:6,14 8:2 9:28,38 撒上9:20,21 15:17 。带动词第一人称:הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ我岂没有吩咐你吗? 书1:9 ;הֲלֹא שְׁלַחְתִּיךָ不是我差遣你去的吗? 士6:14 ;我岂不知道你喜悦耶西的儿子, 撒上20:30 撒下19:22 得2:9 。同样以诗歌或修辞风格:הֲלֹא יִמְצְאוּ יְחַלְּקוּ שָׁלָל他们莫非得财而分? 士5:30 ;百姓当求问自己的神吗? 赛8:19 10:8,9,11 28:25 29:17 40:21 42:24 43:19 伯4:6,21 7:1 10:10,20
03808 lo' {lo} or low' {lo} or loh (De 03:11) {lo}

a primitive particle; TWOT - 1064; adv

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) not, no
   1a) not (with verb - absolute prohibition)
   1b) not (with modifier - negation)
   1c) nothing (subst)
   1d) without (with particle)
   1e) before (of time)
重新查询