04279 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
04279 machar {maw-khar'} 可能来自 0309; TWOT - 1185a; 阳性名词 钦定本 - to morrow 44, time to come 8; 52 1) 明天, 将来 1a) 明天 1b) 未来的时间 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【4279】מָחָר<音译>machar <词类>名、阳 <字义>延期、明天 <字源>来自SH309 <神出>1185a 创30:33 <译词>明日27 明天17 日后7 以后1 (52) <解释> 一、明天 1. 作名词:שַׁבָּתוֹן שַׁבַּת-קֹדֶשׁ לַיהוָה מָחָר明天是圣安息日, 出16:23 ;חֹדֶשׁ מָחָר明日是初一, 撒上20:5,18 ;יוֹם מָחָר以后你来查看, 创30:33 箴27:1 赛56:12 。惯用语:כָּעֵת מָחָר明天约在这时候, 出9:18 撒上9:16 20:12 王上19:2 20:6 王下7:1,18 10:6 ;לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה明天必有这神迹, 出8:23 = 出8:10 民11:18 书7:13 斯5:12 。 二、=未来。כִּי-יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר日后你的儿子问你, 出13:14 = 书4:6,21 22:24,27,28 ;בְּיוֹם מָחָר日后, 创30:33 。 |
04279 machar {maw-khar'} probably from 0309; TWOT - 1185a; n m AV - to morrow 44, time to come 8; 52 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time |