04906 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
04906 maskiyth {mas-keeth'} 与 07906 同源 ; TWOT - 2257c; 阴性名词 钦定本 - picture 2, image 1, wish 1, conceit 1, imagery 1; 6 1) 展示品, 形像, 想像 1a) 展示品, 特别指刻像 (偶像) 1b) 想像, 幻想 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【4906】מַשְׂכִּית<音译>maskiyth <词类>名、阴 <字义>偶像、图片、想像 <字源>来源同SH7906 <神出>2257c 利26:1 <译词>像2 心想1 想1 画像1 网子1 (6) <解释> 单阴מַשְׂכִּית 利26:1 。单阴3单阳词尾מַשְׂכִּיתוֹ 结8:12 箴18:11 。复阴附属形מַשְׂכִּיּוֹת 箴25:11 诗73:7 。复阴3复阳词尾מַשְׂכִּיֹּתָם 民33:52 。 1. 展示品、特别指雕像(偶像)。偶像崇拜的象徵, 民33:52 ;אֶבֶן מַשְׂכִּית石像, 利26:1 ;אִישׁ בְּחַדְרֵי מַשְׂכִּיתוֹ在各人画像屋里, 结8:12 ;תַּפּוּחֵי זָהָב בְּמַשְׂכִּיּוֹת כָּסֶף如金苹果在网子里, 箴25:11 。 |
04906 maskiyth {mas-keeth'} from the same as 07906; TWOT - 2257c; n f AV - picture 2, image 1, wish 1, conceit 1, imagery 1; 6 1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture 1a) show-piece, carved figure (of idols) 1b) imagination, conceit |