05110 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05110 nuwd {nood} 字根型; TWOT - 1319; 动词 钦定本 - bemoan 7, remove 5, vagabond 2, flee 1, get 1, mourn 1, move 1, pity 1, shaken 1, skippedst 1, sorry 1, wag 1, wandering 1; 24 1) 拍动, 徘徊, 动来动去, 举哀 1a) (Qal) 1a1) (逃亡者) 来来去去,漫无目的流荡 1a2) 拍动 ( 箴 26:2 诗 11:1 ) 1a3) 摇摆,波动,摇动 ( 王上 14:15 ) 1a4) 举哀 1a4a) 悲叹,哀悼,一表同情 1b) (Hiphil) 1b1) 使流荡 1b2) 使摇摆,摇头摆脑 1c) (Hithpolel) 1c1) 自己来来去去,摇摆,蹒跚 1c2) 自己摆动身体 1c3) 为自己悲哀 ( 耶31:18 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【5110】נוּד<音译>nuwd <词类>动 <字义>漂流、摇动、逃跑、悲痛、安慰 <字源>一原形字根 <神出>1319 创4:12 <译词>悲伤7 飘荡2 奔1 往来1 悲叹1 使…挪移1 摇1 摇来摇去1 摇动1 摇头1 举哀1 赶逐1 逃1 逃走1 迁移1 飞1 体恤1 (24) <解释> 一、Qal 完成式-3复נָדוּ 耶50:3 。 不定词-介לְ+附属形לָנוּד 伯2:11 。 主动分词-连וְ+单阳וָנָד 创4:12,14 。 1. 来来去去、漫无目的流荡。流荡的人,נָע וָנָד流离飘荡, 创4:12,14 耶4:1 。逃跑,נֻסוּ נֻּדוּ מְאֹד要逃奔远方, 耶49:30 。比喻用法:将被灭亡, 耶50:3,8 。 |
05110 nuwd {nood} a primitive root; TWOT - 1319; v AV - bemoan 7, remove 5, vagabond 2, flee 1, get 1, mourn 1, move 1, pity 1, shaken 1, skippedst 1, sorry 1, wag 1, wandering 1; 24 1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on 1a) (Qal) 1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight 1a2) to flutter 1a3) to waver, wave, shake 1a4) to show grief 1a4a) to lament, condole, show sympathy 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to wander (aimlessly) 1b2) to make a wagging, wag (with the head) 1c) (Hithpolel) 1c1) to move oneself to and fro, sway, totter 1c2) to shake oneself 1c3) to bemoan oneself |