05130 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05130 nuwph {noof} 字根型; TWOT - 1329,1330; 动词 钦定本 - wave 16, shake 7, offer 5, lift up 4, move 1, perfumed 1, send 1, sift 1, strike 1; 37 1) 来回摇动, 挥动 1a) (Qal) 洒 ( 箴 7:17 ) 1b) (Polel) 摇动, 挥舞 ( 赛 10:32 ) 1c) (Hiphil) 摇摆, 挥, 摇动 1c1) 操作 1c2) 摇动, 挥动 (手) 1c3) (术语) 摇动 (祭品) 1c4) 往外流出 1d) (Hophal) 被舞动 ( 出 29:27 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【5130】נוּף<音译>nuwph <词类>动 <字义>战慓、上下振动或来回摇摆 <字源>一原形字根 <神出>1329,1330 出20:25 <译词>摇一摇14 动3 抡3 摇3 奉到2 割取1 奉1 奉给1 招1 抡起1 献礼物1 用锯的1 筛净1 举1 薰了1 降下1 (36) <解释> 三、Hiphil 完成式-3单阳הֵנִיף 书8:31 。3单阳3单阳词尾יְנִיפֶנּוּ 利23:11 。2单阳הֵנַפְתָּ 出20:25 。1单הֲנִיפוֹתִי 伯31:21 。连续式3单阳וְהֵנִיף 利14:12 。连续式2单阳וְהֵנַפְתָּ 出29:24 。 未完成式-3单阳3单阳词尾יְנִיפֶנּוּ 利23:11 。2单阳תָנִיף 申23:25 。叙述式3单阳וַיָּנֶף 利8:27 民8:21 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיְנִיפֵהוּ 利8:29 。 祈使式-复阳הָנִיפוּ 赛13:2 。 1. 操作。חַרְבְּךָ הֵנַפְתָּ עָלֶיהָ וַתְּחַלְלֶהָ刀在它上头抡动, 出20:25 申27:5 书8:31 ;不可挥动镰刀割你邻舍站着的禾稼, 申23:25 ;锯岂可向用锯的自大, 赛10:15 ;好比棍抡起那举棍的, 赛10:15 。 3. 用筛子来回摇摆,筛净列国, 赛30:28 (比喻用法)。 |
05130 nuwph {noof} a primitive root; TWOT - 1329,1330; v AV - wave 16, shake 7, offer 5, lift up 4, move 1, perfumed 1, send 1, sift 1, strike 1; 37 1) to move to and fro, wave, besprinkle 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave 1c1) to wield 1c2) to wave or shake (the hand) 1c2a) to wave (hand) 1c2b) to shake or brandish against 1c2c) to swing to and fro 1c3) to wave (an offering), offer 1c4) to shed abroad 1d) (Hophal) to be waved |