05343 05345旧约新约 Strong's number
05344 b;q"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05344 naqab {naw-kab'}

字根型; TWOT - 1409; 动词

钦定本 - curse 6, expressed 6, blaspheme 3, bore 2, name 2, pierce 2,
     Appoint 1, holes 1, pierce through 1, strike through 1; 25

1) 刺穿, 钻孔
   1a) (Qal)
       1a1) 刺穿, 穿孔
       1a2) 标出, 定出 ( 创 30:28 )
   1b) (Niphal) 被标记, 被突显, 被标出
2) (Qal) 咒诅, 亵渎 ( 利 24:11,16
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5344】נָקַב
<音译>naqab
<词类>动
<字义>刺透、指定、毁谤、咒诅
<字源>一原形字根
<神出>1409 创30:28
<译词>咒诅5 亵渎3 刺透2 指定2 穿2 册上有1 定1 派定1 破漏的1 着名1 起1 透1 录1 钻1 题1 (24)
<解释>
一、刺穿钻孔
1. Qal
完成式-2单阳נָקַבְתָּ 哈3:14 。连续式3单阳3单阴词尾וּנְקָבָהּ 王下18:21 赛36:6

未完成式-3单阳יִנְקָב 伯40:24 。3单阳3单阳词尾יִקֳּבֶנּוּ 赛62:2 。2单阳תִּקּוֹב 伯41:2 。叙述式3单阳וַיִּקֹּב 王下12:9

被动分词-单阳נָקוּב 该1:6 。复阳附属形נְקֻבֵי 摩6:1

A. 刺穿穿孔。直接受词:他的手, 王下18:21赛36:6 ;战士的头, 哈3:14 ;鼻子, 伯40:24 ;腮骨,וַיִּקֹּב חֹר בְּדַלְתּוֹ了一个窟窿, 王下12:9 ;צְרוֹר נָקוּב破漏的囊, 该1:6

B. 标出指定。工价, 创30:28 。命名, 赛62:2

2. Niphal
完成式-3复נִקְּבוּ 民1:17

被标记被突显被标出册上有名的, 代上12:31在册上的, 代上16:41名, 代下28:15 ;按名派定的人, 代下31:19 拉8:20

二、咒诅亵渎
Qal
未完成式-叙述式3单阳וַיִּקֹּב亵渎利24:11

不定词-附属形3单阳词尾נָקְבוֹ亵渎利24:16

主动分词-单阳נֹקֵב亵渎利24:16

05344 naqab {naw-kab'}

a primitive root; TWOT - 1409; v

AV - curse 6, expressed 6, blaspheme 3, bore 2, name 2, pierce 2,
     Appoint 1, holes 1, pierce through 1, strike through 1; 25

1) to pierce, perforate, bore, appoint
   1a) (Qal)
       1a1) to pierce, bore
       1a2) to prick off, designate
   1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified
2) (Qal) to curse, blaspheme
重新查询