05517 05519旧约新约 Strong's number
05518 ryis\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05518 ciyr {seer} 或 (阴性) ciyrah {see-raw'} 或
     cirah ( 耶 52:18 ) {see-raw'}

源自一字根型, 意为"煮沸"; TWOT - 1489,1490; 阳性名词

钦定本 - pot 21, caldron 5, thorns 4, washpot + 7366 2, pans 1,
         fishhooks + 1729 1; 34

1) 锅
   1a) (家用炊具) 锅
   1b) (用于圣所的) 锅
2) 荆棘, 钩子
   2a) 荆棘
   2b) 钩子 ( 摩 4:2 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5518】סִיר
<音译> ciyr
<词类> 名、阳
<字义> 煮沸、壼、荆棘
<字源> 来自一原形字根
<神出> 1489 出16:3
<译词> 锅21 盆8 荆棘4 钩1 (34)
<解释>
单阳סִיר 王下4:38 。单阳附属形סִיר 出16:3 。复阳(或阴)סִירֹת 出38:3 ;סִירוֹת 王上7:45 。复阳3单阳词尾סִּירֹתָיו 出27:3 。复阳2复阳词尾סִּירֹתֵיכֶם 诗58:9

一、
1. 家用炊具的: 王下4:38,39,40,41,41 。肉出16:3 亚14:21 ;烧开的耶1:13 。耶路撒冷的象徵, 结 11:3,7,11 24:3,6 。喻意: 诗58:9 弥3:3 伯41:31 传7:6 ;我的沐浴诗60:8 108:9


二、荆棘钩子
1. 荆棘。复数סִירִים,荒凉的迹象, 赛34:13 ;一种障碍, 何2:6 。烧荆棘的爆声, 传7:6 鸿1:10

2. 钩子。鱼摩4:2
05518 ciyr {seer} or (fem.) ciyrah {see-raw'} or
     cirah (Jer 052:18) {see-raw'}

from a primitive root meaning to boil up; TWOT - 1489,1490; n m

AV - pot 21, caldron 5, thorns 4, washpot + 07366 2, pans 1,
     fishhooks + 01729 1; 34

1) pot
   1a) pot (household utensil)
   1b) pot (of temple)
2) thorn, hook, brier
   2a) thorns
   2b) hooks
重新查询