05544 05546旧约新约 Strong's number
05545 x;l's\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05545 calach {saw-lakh'}

字根型; TWOT - 1505; 动词

钦定本 - forgive 19, forgiven 13, pardon 13, spare 1; 46

1) 宽恕, 赦免
   1a) (Qal) 宽恕, 赦免
   1b) (Niphal) 被宽恕
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5545】סָלַח
<音译> calach
<词类> 动
<字义> 赦免
<字源> 一原形字根
<神出> 1505 出34:9
<译词> 赦免29 蒙赦免13 饶恕4 (46)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式2单阳וְסָלַחְתָּ 出34:9 。2单阳סָלָחְתָּ 哀3:42 。1单סָלַחְתִּי 民14:20

未完成式-3单阳יִסְלַח 民30:5 。1单אֶסְלַח 耶31:34 ;אֶסְלַוח 耶5:7

祈使式-单阳סְלַח 民14:19 摩7:2 ;סְלָחָה 但9:19

不定词-附属形סְלֹחַ 申29:20 王下24:4 ;סְלוֹחַ 赛55:7

主动分词-单阳סֹּלֵחַ 诗103:3

宽恕赦免。永远是神赦免, 民14:19 王上8:30,39 代下6:21,30 王下24:4 赛55:7 摩7:2 哀3:42 但9:19 。带介系词לְ,赦免罪孽, 出34:9 民14:19 耶31:34 33:8 36:3 诗25:11 103:3 王上8:34,36 代下6:25,27 7:14

二、Niphal被宽恕
连续式3单阳וְנִסְלַח 利4:26,31,35 5:10,13,16,18 6:7 19:22 民15:28
05545 calach {saw-lakh'}

a primitive root; TWOT - 1505; v

AV - forgive 19, forgiven 13, pardon 13, spare 1; 46

1) to forgive, pardon
   1a) (Qal) to forgive, pardon
   1b) (Niphal) to be forgiven
重新查询