05564 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05564 camak {sa:-makh'} 字根型; TWOT - 1514; 动词 钦定本 - lay 18, uphold 9, put 5, lean 3, stay 3, sustained 3, holden up 1, borne up 1, established 1, stand fast 1, lieth hard 1, rested 1, set 1; 48 1) 靠在, 放在, 支援, 支持, 倚着 1a) (Qal) 1a1) 靠在, 放在, 倚着 1a2) 支援, 支持, 扶持 1b) (Niphal) 支持, 加固自己 1c) (Piel) 保持, 更新, 复苏 ( 歌 2:5 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【5564】סָמַךְ<音译> camak <词类> 动 <字义> 倒、按、放、支撑、维持、依靠 <字源> 一原形字根 <神出> 1514 创27:37 <译词> 按22 扶持9 靠4 保佑1 坚1 坚定1 增补...力1 就近1 所倚靠1 抱1 搀扶1 放1 确定1 被...扶助1 重压1 养生1 (48) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳סָמַךְ 申34:9 结24:2 。3单阴סָמְכָה 诗88:7 。3单阴3单阳词尾סְמָכָתְהוּ 赛59:16 。3单阴1单词尾סְמָכָתְנִי 赛63:5 。1单3单阳词尾סְמַכְתִּיו 创27:37 。连续式3单阳וְסָמַךְ 摩5:19 。连续式3复וְסָמְכוּ 出29:15 。连续式2单阳וְסָמַכְתָּ 民27:18 。 未完成式-3单阳1单词尾יִסְמְכֵנִי 诗3:5 。3复阳יִסְמְכוּ 民8:12 。2单阳1单词尾תִסְמְכֵנִי 诗51:12 。叙述式3单阳וַיִּסְמֹךְ 利8:14 民27:23 。叙述式3复阳וַיִּסְמְכוּ 利8:18 。 祈使式-单阳1单词尾סָמְכֵנִי 诗119:116 。 1. 靠在、放在、倚着。以手靠墙, 摩5:19 。按手,表示认同让祭牲代替献祭者死亡, 出29:10,15,19 利1:4 3:2,8,13 4:15,24,29,33 8:14,18,22 16:21 民8:12 代下29:23 。洁净利未人,奉到耶和华面前, 民8:10 利24:14 ;按手在约书亚头上, 民27:18,23 申34:9 。你的忿怒重压我身, 诗88:7 ;סָמַךְ מֶלֶךְ-בָּבֶל אֶל-יְרוּשָׁלַםִ巴比伦王就近耶路撒冷, 结24:2 。 二、Niphal |
05564 camak {saw-mak'} a primitive root; TWOT - 1514; v AV - lay 18, uphold 9, put 5, lean 3, stay 3, sustained 3, holden up 1, borne up 1, established 1, stand fast 1, lieth hard 1, rested 1, set 1; 48 1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 1a) (Qal) 1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against 1a2) to support, uphold, sustain 1b) (Niphal) to support or brace oneself 1c) (Piel) to sustain, refresh, revive |