05594 05596旧约新约 Strong's number
05595 h'p's\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05595 caphah {saw-faw'}

字根型; TWOT - 1531; 动词

钦定本 - consume 6, destroy 5, add 3, perish 2, augment 1, heap 1,
     joined 1, put 1; 20

1) 扫除或是夺走
   1a) (Qal)
       1a1) 被夺走
       1a2) 扫除或是夺走
   1b) (Niphal)
       1b1) 被扫除, 被毁坏
       1b2) 被抓住, 被俘获
   1c) (Hiphil) 追上, 收集 ( 申32:23 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5595】סָפָה
<音译> caphah
<词类> 动
<字义> 抓住、增加、扫除、毁灭
<字源> 一原形字根
<神出> 1531 创18:23
<译词> 加3 剿灭2 被剿灭2 剃净1 堆1 败1 死1 消灭1 消灭的1 灭1 灭亡1 灭绝1 发1 被捉住的1 连累1 阵亡1 (20)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阴סָפְתָה 耶12:4

未完成式-3单阴תִּסְפֶּה 赛7:20 。2单阳תִּסְפֶּה 创18:23,24

不定词-附属形סְפוֹת 申29:19 。附属形3单阴词尾סְפּוֹתָהּ 诗40:14

1. 被抓走。牲畜和飞鸟都灭绝了耶12:4

2. 扫除或是夺走剃净胡须, 赛7:20 ;不论好坏都一起剿灭创18:23,24连累众人, 申29:19 ;要我命的, 诗40:14

二、Niphal
完成式-连续式3单阳וְנִסְפָּה 撒上26:10

未完成式-2单阳תִּסָּפֶה 创19:15,17 。1单אֶסָּפֶה 撒上27:1 。2复阳תִּסָּפוּ 民16:26 撒上12:25

分词-单阳נִסְפֶּה 赛13:15 箴13:23

1. 被扫除被毁坏。因这城里的罪恶同被剿灭创19:15,17 民16:26 撒上12:25 26:10 ;我在扫罗手里, 撒上27:1 ;因不义有消灭的箴13:23 代上21:12

2. 被抓住被俘获被捉住的必被刀杀, 赛13:15

三、Hiphil追上堆积
未完成式1单אַסְפֶּה我要将祸患在他们身上, 申32:23
05595 caphah {saw-faw'}

a primitive root; TWOT - 1531; v

AV - consume 6, destroy 5, add 3, perish 2, augment 1, heap 1,
     joined 1, put 1; 20

1) to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume
   1a) (Qal)
       1a1) to be snatched away
       1a2) to sweep or snatch away
   1b) (Niphal)
       1b1) to be swept away, be destroyed
       1b2) to be caught up, be captured
   1c) (Hiphil) to catch up, gather
重新查询