05668 , 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05668 `abuwr {aw-boor'} 或 `abur {aw-boor'} 05674 的被动分词 ; TWOT - 1556g 钦定本 - sake, that, because of, to, to the intent that; 8 介系词 1) 为了...缘故, 由于, 因为, 为了... 形容词 2) 如此才能... |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【5668】עָבוּר<音译> `abuwr <词类> 介、连、名 <字义> 为了…缘故 <字源> SH5674之被动分词 <神出> 1556g 创3:17 <译词> 缘故12 为6 因6 因为4 叫3 使2 好2 为要2 好使1 换1 时候1 特要1 与1 这样1 (45) <解释> 单阳附属形עֲבוּר 创8:21 。单阳3单阴词尾עֲבוּרָהּ 创12:16 。单阳3复阳词尾עֲבוּרָם 创18:26 。单阳2单阳词尾עֲבוּרֶךָ 创3:17 。单阳2单阴词尾עֲבוּרֵךְ 创12:13 。介+1单词尾עֲבוּרִי 撒上23:10 。 一、名词作介系词使用: 1. אֲרוּרָה הָאֲדָמָה בַּעֲבוּרֶךָ地必为你的缘故受咒诅, 创3:17 ;בַּעֲבוּר הָאָדָם因人的缘故, 创8:21 ;לְמַעַן יִיטַב-לִי בַעֲבוּרֵךְ因你得平安, 创12:13,16 18:26,29 26:24 ;בַּעֲבוּר זֹאת为了这样的缘故, 出9:16 ;בַּעֲבוּר זֶה这是因, 出13:8 撒上12:22 撒下5:12 6:12 7:21 9:1,7 摩2:6 ;וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם用一双鞋换穷乏人, 摩8:6 ;בַּעֲבוּר טָמְאָה因为污秽, 弥2:10 诗106:32 132:10 ;בַּעֲבוּר הַיֶּלֶד חַי孩子活着的时候,撒下12:21;בַּעֲבוּר הָאֲדָמָה חַתָּה地…就都干裂,为这缘故, 耶14:4 ;וּבַעֲבוּר חוּשִׁי בִי因为我心中急躁, 伯20:2 。 |
05668 `abuwr {aw-boor'} or `abur {aw-boor'} pass part of 05674; TWOT - 1556g AV - sake, that, because of, to, to the intent that; 8 prep 1) for the sake of, on account of, because of, in order to conj 2) in order that |