05781 05783旧约新约 Strong's number
05782 rW[\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05782 `uwr {oor}

字根型 [在打开眼睛方面与 05783 有相同意思]; TWOT - 1587; 动词

AV - (stir, lift....) up 40, awake 25, wake 6, raise 6, arise 1,
     master 1, raised out 1, variant 1; 81

1) 自己兴起, 醒起, 醒悟, 鼓励
   1a) (Qal) 自己兴起, 醒起
   1b) (Niphal) 被唤醒
   1c) (Polel) 激动, 惹动, 鼓励
   1d) (Hithpolel) 被激发, 获胜的
   1e) (Hiphil)
       1e1) 唤醒, 奋起
       1e2) 被唤起而行动的态度, 醒起
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5782】עוּר
<音译>`uwr
<词类>动
<字义>唤醒、激励、鼓动、兴起
<字源>一原形字根
<神出>1587 申32:11
<译词>兴起22 激动14 叫醒5 醒起5 惊动4 举3 提醒2 被激动2 起来2 刮起2 叫醒的1 唤醒1 奋力1 奋勇1 奋兴1 惹1 惹动1 挑启1 搅动1 施展1 激发1 发1 睡醒1 举起1 着旺1 被唤醒1 醒1 醒了1 高兴1 (80)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阳3单阳词尾יְעוּרֶנּוּ 伯41:10

祈使式-单阳עוּרָה 诗7:6 。单阴עוּרִי 士5:12

主动分词-单阳עֵר 歌5:2 玛2:12

1. 自己兴起。底波拉, 士5:12,12,12,12 ;耶和华, 诗7:6 59:4 44:23 ;耶和华的膀臂, 赛51:9,9,9 ;自己, 诗57:8,8,8 ;锡安, 赛52:1,1 ;石头, 哈2:19 ;刀剑, 亚13:7 ;风, 歌4:16

2. 醒起。心, 歌5:2 ;鳄鱼, 伯41:10 玛2:12

二、Niphal
完成式-3单阳נֵעוֹר 亚2:13

未完成式-3单阳יֵעוֹר 耶6:22 亚4:1 。3复阳יֵעֹרוּ 耶50:41 伯 14:12 。祈愿式3复阳יֵעוֹרוּ 珥3:12

1. 被唤醒。从睡梦中, 亚4:1 伯14:12

2. 被激醒。耶和华, 亚2:13 ;国家, 耶6:22 ;君王, 耶50:41 ;大暴风, 耶25:32 ;万民, 珥3:12

三、Polel
完成式-3单阳עוֹרֵר 撒下23:18 。1单2单阳词尾עוֹרַרְתִּיךָ 歌8:5 。连续式3单阳וְעוֹרֵר 赛10:26 。连续式1单וְעוֹרַרְתִּי 亚9:13

未完成式-3单阴תְּעוֹרֵר 箴10:12 。2复阳תָּעִירוּ 歌2:7 3:5 8:4

祈使式-单阳עוֹרְרָה 诗80:2

不定词-附属形עֹרֵר 伯3:8

激起醒起举起。带人称直接受词,激发你的众子, 亚9:13 ;死人的阴魂רְפָאִים, 赛14:9 。神的大能, 诗80:2惹动鳄鱼的咒诅, 伯3:8 ;激发爱情, 歌2:7 3:5 8:4,5 ;שִׂנְאָה תְּעוֹרֵר מְדָנִים恨能挑启争端, 箴10:12 。带直接受词:武器。枪, 撒下23:18 代上11:11,20 ;鞭子, 赛10:26

四、Pilpel
未完成式-3复阳יְעֹעֵרוּ因毁灭举起哀声, 赛15:5

五、Hitpolel被激发获胜的
完成式-连续式1单וְהִתְעֹרַרְתִּי见他遭灾便高兴伯31:29

未完成式-3单阳יִתְעֹרָר人要兴起伯17:8

分词-单阳מִתְעוֹרֵר奋力抓住你, 赛64:7

六、Hiphil
完成式-3单阳הֵעִיר 赛41:2 。1复הַעִירוֹתִי 赛41:25 。1单3单阳词尾הַעִירֹתִהוּ 赛45:13

未完成式-3单阳יָעִיר 申32:11 ;יָעֵר 但11:25 。叙述式3单阳וַיָּעַר 该1:14 。叙述式3单阳1单词尾וַיְעִירֵנִי 亚4:1 。鼓励式1单אָעִירָה 诗57:8

祈使式-单阳הָעִירָה 诗35:23 。复阳הָעִירוּ 珥3:9

不定词-附属形בָּעִיר 诗73:20

分词-单阳מֵעִיר赛13:17。单阳3复阳词尾מְעִירָם 珥3:7

1. 唤醒奋起。כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ如鹰搅动巢窝, 申32:11 。主词是耶和华, 赛45:13 41:2,25 珥3:7 耶50:9 51:1,11 结23:22 该1:14 代上5:26 代下21:16 36:22拉1:1,5 。主词是人, 珥3:9 但11:2

2. 被唤起而行动的态度醒起诗35:23 伯8:6 诗73:20
05782 `uwr {oor}

a primitive root [rather identical with 05783 through the idea of
   opening the eyes]; TWOT - 1587; v

AV - (stir, lift....) up 40, awake 25, wake 6, raise 6, arise 1,
     master 1, raised out 1, variant 1; 81

1) to rouse oneself, awake, awaken, incite
   1a) (Qal) to rouse oneself, awake
   1b) (Niphal) to be roused
   1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
   1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
   1e) (Hiphil)
       1e1) to rouse, stir up
       1e2) to act in an aroused manner, awake
重新查询