06083 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06083 `aphar {a:-fa:r'} 源自 06080; TWOT - 1664a; 阳性名词 钦定本 - dust 93, earth 7, powder 3, rubbish 2, ashes 2, morter 2, ground 1; 110 1) 干地, 灰尘 1a) 字意 1a1) 干燥, 松散的土 1a2) 人类身体的材质 1a3) 地表层 1a4) 粉状物 1a5) (城市的) 残垣 1a6) 坟土 1a7) 灰泥 1a8) 矿石 ( 伯 28:2,6 ) 1a9) 地的材料 1b) 喻意 1b1) 多量 1b2) 没有价值 1b3) 分散, 散落的比喻 1b4) 自我贬抑 ( 创 18:27 ) 1b5) 卑微 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6083】עָפָר<音译> `aphar <词类> 名、阳 <字义> 灰尘、粘土、土、泥 <字源> 来自SH6080 <神出> 1664a 创2:7 <译词> 尘土46 土13 灰尘10 尘埃9 灰8 尘沙7 地6 尘3 灰泥3 沙2 土质1 垒1 灰土1 麈土1 (111) <解释> 单阳עָפָר 创2:7 。单阳附属形עֲפַר 创13:16 。单阳3单阳词尾עֲפָרוֹ 申9:21 。单阳3单阴词尾עֲפָרָהּ 王下23:6 。单阳3复阳词尾עֲפָרָם 王下23:4 。单阳2单阴词尾עֲפָרֵךְ 结26:12 。复阳附属形עַפְרֹת 伯28:6 ;עָפְרוֹת 箴8:26 。 一、干地、灰尘。字义: 1.干燥、松散的土。恶意的撒土, 撒下16:13 。灰撒在头上(表示悲伤的), 书7:6 结27:30 哀2:10 伯2:12 。松散的土(地的表面), 摩2:7 弥1:10 赛34:7,9 利17:13 结24:7 (比喻); 民5:17 伯14:19 38:37 39:14 创26:15 。筑土堆, 哈1:10 ;从旷野而来的沙粒和尘土, 申28:24 ;蛇的食物,象徵惩罚和羞辱, 创3:14 赛65:25 ;זֹחֲלֵי עָפָר土中腹行的, 申32:24 。 2. 人类身体的材质。神用地上的尘土造人, 创2:7 3:19 传3:20 伯4:19 8:19 诗103:14 ;死后归于尘土, 创3:19 伯10:9 诗104:29 传3:20 ;世人必仍归尘土, 伯34:15 ;尘土仍归于地, 传12:7 。 3. =地表层, 出8:16,17,17 伯19:25 赛25:12 26:5 ;地球的表面, 伯41:33 ;מְחִלּוֹת עָפָר土穴, 赛2:19 (为隐藏);独立使用:藏在土中, 赛2:10 ;חֹרֵי עָפָר地洞, 伯30:6 ;=土壤, 伯5:6 14:8 。 6. 坟土。לֶעָפָר אֶשְׁכָּב躺卧在尘土中, 伯7:21 20:11 21:26 17:16 ;יוֹרְדֵי עָפָר下到尘土, 诗22:29 ;שֹׁכְנֵי עָפָר睡在尘埃, 赛26:19 ;מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת-עָפָר 睡在尘埃中, 但12:2 ;וְלַעֲפַר-מָוֶת死地的尘土, 诗22:15 。比喻:尘土岂能称赞你, 诗30:9 。 7. 灰泥。用于涂抹房屋, 利14:41,42,45 。 |
06083 `aphar {aw-fawr'} from 06080; TWOT - 1664a; n m AV - dust 93, earth 7, powder 3, rubbish 2, ashes 2, morter 2, ground 1; 110 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore |