06297 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06297 peger {peh'gher} 源自 06296; TWOT - 1732a; 阳性名词 钦定本 - carcase 14, dead body 6, corpse 2; 22 1) 尸体, 残骸 1a) 尸首 (人的) 1b) 残骸 (动物的) 译注:有人认为这个字有乌加列字根"记念碑,遗像"的意思 例: 利 26:30 可能不是"偶像的尸体",而是"偶像的遗像" |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6297】פֶּגֶר<音译> peger <词类> 名、阳 <字义> 尸体 <字源> 来自SH6296 <神出> 1732a 创15:11 <译词> 尸首15 尸4 死尸1 死畜1 身1 (22) <解释> 单阳פֶּגֶר 赛14:19 ;פָּגֶר 鸿3:3 。单阳附属形פֶּגֶר 撒上17:46 。复阳פְּגָרִים 王下19:35 。复阳附属形פִּגְרֵי 耶33:5 。复阳3复阳词尾פִגְרֵיהֶם 赛34:3 。复阳2复阳词尾פִּגְרֵיכֶם 利26:30 。 1. 尸首。人的, 赛14:19 34:3 66:24 耶31:40 33:5 41:9 结6:5 43:7,9 利26:30 民 14:29,32,33 代下20:24,25 ;פְּגָרִים מֵתִים死尸, 王下19:35 = 赛37:36 撒上17:46 ;רַב הַפֶּגֶר许多尸首, 摩8:3 ;וְכֹבֶד פָּגֶר尸首成堆, 鸿3:3 。比喻用法:指偶像的遗像,אֶת-פִּגְרֵיכֶם עַל-פִּגְרֵי גִּלּוּלֵיכֶם把你们的尸首扔在你们偶像的身上, 利26:30,30 。 2. 残骸。动物的, 创15:11 。 |
06297 peger {peh'gher} from 06296; TWOT - 1732a; n m AV - carcase 14, dead body 6, corpse 2; 22 1) corpse, carcass, monument, stela 1a) corpse (of man) 1b) carcass (of animals) |