06453 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06453 pecach {peh'-sakh} 源自 06452; TWOT - 1786a; 阳性名词 AV - passover 46, passover offerings 3; 49 1) 逾越 1a) 逾越节的献祭 1b) 逾越节所献作牺牲的动物 1c) 逾越节 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6453】פֶּסַח<音译> pecach <词类> 名、阳 <字义> 略过、免除、仅用作犹太人的逾越节之术语 <字源> 来自SH6452 <神出> 1786a 出12:11 <译词> 逾越节34 逾越节的羊羔9 逾越节的祭2 逾越节的祭物2 逾越1 逾越节的祭牲1 (49) <解释> 1. זֶבַח-פֶּסַח逾越节的献祭, 出12:27 ;פֶּסַח הוּא לַיהוָה这是耶和华的逾越节, 出12:11 ;וְזָבַחְתָּ פֶּסַח逾越节的祭牲, 申16:2,5,6 ;אָכְלוּ אֶת-הַפֶּסַח吃逾越节(的羊羔), 代下30:18 。 2. 逾越节所献作牺牲的动物。וַיִּשְׁחֲטוּ הַפֶּסַח逾越节的羊羔, 出12:21 代下30:15 35:1,6,11 拉6:20 ,参שְׁחִיטַת הַפְּסָחִים 代下30:17 。וַיְבַשְּׁלוּ הַפֶּסַח בָּאֵשׁ用火烤逾越节(的羊羔), 代下35:13 ;לַפְּסָחִים逾越节的祭物, 代下35:7,8,9 ;צֹאן羊羔, 出12:21 ;שֶׂה羊羔, 出12:3,4,5 ;包括כֶּבֶשׂ(绵羊)和עֵז(山羊), 出12:5 ;צֹאן וּבָקָר牛群羊群, 申16:2 。 |
06453 pecach {peh'-sakh} from 06452; TWOT - 1786a; n m AV - passover 46, passover offerings 3; 49 1) passover 1a) sacrifice of passover 1b) animal victim of the passover 1c) festival of the passover |