06653 06655旧约新约 Strong's number
06654 d;c\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06654 tsad {tsad}

已不使用的字根缩简, 意为侧身而行; TWOT - 1876a; 阳性名词

钦定本 - side 29, beside 3, another 1; 33

1) 旁边
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【6654】צַד
<音译> tsad
<词类> 名、阳
<字义> 边、在旁
<字源> 略语来自一不用的字根,意为侧身走去
<神出> 1876a 创6:16
<译词> 旁11 旁边5 肋4 侧3 边2 坡1 怀1 横撑1 肋旁1 胁1 靠近1 辗1 (32)
<解释>
单阳צַד 结34:21 赛60:4 。单阳附属形צַד 撒下2:16 。单阳3单阴词尾צִדָּהּ 创6:16 撒上20:20 。复阳צִדִּים 士2:3 。复阳附属形צִדֵּי 出26:13 。复阳2复阳词尾צִדֵּיכֶם 民33:55 书23:13

旁边。人的肋旁撒下2:16 民33:55 书23:13 士2:3卧, 结4:4,6,9 ;מִצִּדְּךָ אֶל-צִדֶּךָ转(从这边翻转过那边), 结4:8 ;抱在怀边赛60:4 66:12 ;用用肩, 结34:21 (喻意);某物的旁边撒上20:20 创6:16 出25:32出37:18 26:13 申31:26 ;某人旁边撒上20:25 得2:14 诗91:7靠近某地, 书3:16 12:9 ;מִצַּד הָהָר山撒下13:34 ;מִצַּד הָהָר מִזֶּה山这...מִצַּד הָהָר מִזֶּה山那撒上23:26,26
06654 tsad {tsad}

contr from an unused root meaning to sidle off; TWOT - 1876a; n m

AV - side 29, beside 3, another 1; 33

1) side
重新查询