06667 , 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06667 Tsidqiyah {tsid-kee-yaw'} 或 Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo} 源自 06664 和 03050; 阳性专有名词 钦定本 - Zedekiah 62, Zidkijah 1; 63 西底家 = "耶和华是公义的" 1) 犹大的最后一个王, 原名玛探雅; 他是约西亚和哈慕他的儿子, 当尼布 甲尼撒王将其侄子犹大王约雅斤掳走后, 另立他作犹大王, 并将其改名 为西底家 2) 北国以色列亚哈王时的一个假先知 ( 王上 22 代下 18 ) 3) 玛西雅的儿子, 巴比伦的一个假先知 4) 哈拿尼雅的儿子, 耶利米时代犹大的王公贵族之一 ( 耶 36:12 ) 5) 在和尼希米的公约上签名的祭司之一 ( 尼 10:1 ) 6) 犹大王约雅敬的一个儿子 ( 代上 3:16 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6667】צִדְקִיָּהוּ צִדְקִיָּה<音译> Tsidqiyah <词类> 名、专、阳 <字义> 耶和华的公义 <字源> 来自SH6664及SH3050 <神出> 王上22:11 <译词> 西底家63 (63) <解释> 〔西底家〕同名者有六人: 1. 亚哈王时一假先知的首领,基拿拿的儿子,与四百个先知向亚哈说假预言,致使亚哈阵亡, 王上22:11,24 代下18:10,23 。 2. 耶利米时又一假先知,玛西雅的儿子,被巴比伦王用火烧死, 耶29:21,22 。 3. 约雅敬在位时的一首领, 耶36:12 。 4. 犹大国最后一个王,本名玛探雅,巴比伦王尼布甲尼撒赐名西底家,并命他取代约雅斤作犹大王, 王下24:17,18 ;之后又背叛巴比伦王,被剜出双眼, 王下25:1,2,7,7 代下36:10,11 。 5. 约雅敬的儿子,耶哥尼雅的弟兄, 代上3:16 。 6. 尼希米时签名立约的一首领, 尼10:1 。 |
06667 Tsidqiyah {tsid-kee-yaw'} or Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo} from 06664 and 03050;; n pr m AV - Zedekiah 62, Zidkijah 1; 63 Zedekiah = "Jehovah is righteous" 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah |