06778 06780旧约新约 Strong's number
06779 x;m'c\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06779 tsamach {tsaw-makh'}

字根型; TWOT - 1928; 动词

钦定本 - grow 13, spring forth 6, spring up 4, grow up 2, bring forth 2,
     bud 2, spring out 2, beareth 1, bud forth 1; 33

1) 长出, 萌芽
   1a) (Qal)
       1a1) 长出, 萌芽
          1a1a) 植物
          1a1b) 头发
   1b) (Piel) 丰富或充沛地成长
   1c) (Hiphil)
       1c1) 使成长
       1c2) 使发芽  ( 赛 55:10
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【6779】צָמַח
<音译> tsamach
<词类> 动
<字义> 发芽、长出
<字源> 一原形字根
<神出> 1928 创2:5
<译词> 发生7 长起来4 生长3 生2 长了2 长起2 使1 出产1 嫩小的1 成就1 所长的1 发1 发出1 发明1 发现1 结实1 长1 长出1 长出来1 长成1 (34)
<解释>
一、Qal长出
完成式-3单阳צָמַח 利13:37 。3单阴תִּצְמָח 诗85:11 。连续式3复וְצָמְחוּ 赛44:4

未完成式-3单阳יִצְמַח 伯5:6 。3单阴תִצְמָח 赛43:19 。3复阴תִּצְמַחְנָה 赛42:9 。叙述式3单阳וַיִּצְמַח 结17:6

主动分词-单阳צֹמֵחַ 出10:5 ;צוֹמֵחַ 传2:6 。复阴צֹמְחוֹת 创41:6,23

1. 植物, 创2:5 出10:5 创41:6,23 结17:6 ;יַעַר צוֹמֵחַ עֵצִים 浇灌嫩小的树木, 传2:6 。比喻用法:他要在本处长起来亚6:12 ;喻意兴盛, 赛44:4 伯8:19 ;诚实, 诗85:11 ;医治, 赛58:8 ;未来的事, 赛42:9

2. 头发, 利13:37

二、Piel丰富或充沛地成长
完成式-3单阳צִמֵּחַ头发长成结16:7

未完成式-3单阳יְצַמַּח 撒下10:5代上19:5 (胡须)。

不定词-附属形צַמֵּחַ 士16:22 (头发)。

三、Hiphil
完成式-连续式3单阳3单阴词尾וְהִצְמִיחָהּ 赛55:10

未完成式-3单阳יַצְמִיחַ 撒下23:5 ;3单阳יַצְמִיחַ 赛61:11 。叙述式3单阳וַיַּצְמַח 创2:9

不定词-附属形הַצְמִיחַ 伯38:27

分词-单阳מַצְמִיחַ 诗104:14 147:8

1. 使成长。植物,主词是神, 创2:9 诗104:14 伯38:27 ;使草生长在山上, 诗147:8 。比喻用法:我必使大卫公义的苗裔长起来耶33:15 ;以色列家的角, 结29:21 ;大卫的角, 诗132:17 ;公义, 赛61:11 撒下23:5 。主词是大地,荆棘和蒺藜, 创3:18 赛61:11 申29:23 赛45:8

2. 使发芽赛55:10
06779 tsamach {tsaw-makh'}

a primitive root; TWOT - 1928; v

AV - grow 13, spring forth 6, spring up 4, grow up 2, bring forth 2,
     bud 2, spring out 2, beareth 1, bud forth 1; 33

1) to sprout, spring up, grow up
   1a) (Qal)
       1a1) to sprout, spring up
            1a1a) of plants
            1a1b) of hair
            1a1c) of speech (fig.)
   1b) (Piel) to grow abundantly or thickly
   1c) (Hiphil)
       1c1) to cause to grow
       1c2) to cause to sprout
重新查询