06793 出现经文 影像 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06793 tsinnah {tsin-naw'} 源自 06791; TWOT - 1936b,1937a,1938a; 阴性名词 钦定本 - shield 10, buckler 5, target 5, hook 1, cold 1; 22 1) 勾子, 倒勾 1a) 意义不明 ( 摩 4:2 ) 2) (雪的) 冰凉 ( 箴 25:13 ) 3) 大盾牌 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6793】צִנָּה<音译> tsinnah <词类> 名、阴 <字义> 钩子、盾牌、冰冷 <字源> SH6791之阴性 <神出> 1936b,1938a 撒上17:7 <译词> 盾牌10 牌3 盾3 挡牌2 面2 凉气1 钩子1 (22) <解释> 三、大盾牌。单阴צִנָּה 王上10:16 。复阴צִנּוֹת 摩4:2 。挡牌, 王上10:16,16 = 代下9:15,15 ;נֹשֵׂא הַצִּנָּה拿盾牌, 撒上17:7,41 代下14:8 ;נֹשְׂאֵי צִנָּה拿盾牌, 代上12:24 ;עִרְכוּ מָגֵן וְצִנָּה你们要豫备大小盾牌, 耶46:3 ;עֹרְכֵי צִנָּה拿盾牌, 代上12:8 ;אֹחֵז רֹמַח וְצִנָּה拿盾牌, 代下25:5 ;הַחֲזֵק מָגֵן וְצִנָּה求你抓牢大小盾牌, 诗35:2 ;וְהֵקִים עָלַיִךְ צִנָּה举盾牌攻击你 结26:8 23:24 38:4 39:9 代下11:12 。比喻用法:神的恩典, 诗5:12 ;神的信实, 诗91:4 。 |
06793 tsinnah {tsin-naw'} from 06791; TWOT - 1936b,1937a,1938a; n f AV - shield 10, buckler 5, target 5, hook 1, cold 1; 22 1) something piercing, hook, barb 1a) meaning dubious 2) coolness, cold (of snow) 3) shield, large shield, buckler 3a) shield |