07093 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
07093 qets {kates} 07112 的缩简型, 尽头; TWOT - 2060a; 阳性名词 钦定本 - end 52, after 10, border 3, infinite 1, process 1; 67 1) 结局 1a) 结束(时间) 1b) 尽头(空间) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【7093】קֵץ<音译> qets <词类> 名、阳 <字义> 极点、末端、结局 <字源> 来自SH7112 <神出> 2060a 创4:3 <译词> 结局12 过了11 末5 满了4 尽头4 后3 穷尽3 底2 末了2 末后2 终2 了结1 到1 完毕1 已满1 已经1 息1 应验1 数1 极1 极处1 极高1 然后1 穷1 边界1 限1 (65) <解释> 单阳קֵץ 摩8:2 。单阳附属形קֵץ 创4:3 。单阳3单阳词尾קִצּוֹ 赛37:24 王下19:23 。单阳2单阴词尾קִצֵּךְ 耶51:13 。单阳1单词尾קִצִּי 诗39:4 。复阳1复词尾קִצֵּינוּ 哀4:18 。 1. 结束。指时间,常用片语:מִקֵּץ过了,在确定的时间结束时, 创8:6 41:1 16:3 。某段时间,过了一些日子, 创4:3 王上17:7 耶13:6 ;לְקֵץ, 代下18:2 尼13:6 但11:6,13 ;כְעֵת צֵאת הַקֵּץ לְיָמִים שְׁנַיִם到了两年结束的时候, 代下21:19 。生命的尽头:用于人民, 摩8:2 结7:2,2,3,6,6 耶51:13 哀4:18,18 。指个人, 伯6:11 诗39:4 但9:26 11:45 。有末世的意义:עֵת עֲוֹן קֵץ惩罚的时刻, 结21:25,29 35:5 ;לַקֵּץ论及终局, 哈2:3 ;לְעֶת-קֵץ末后时期, 但8:17 11:35,40 12:4,9 ;מוֹעֵד קֵץ末后的定期, 但8:19 ;קֵץ הַיָּמִין末期, 但12:13 ;קֵץ到底, 但9:26 ;结局, 但12:13 ;קֵץ לַמּוֹעֵד所定的结局, 但11:27 ;קֵץ הַפְּלָאוֹת奇异的事要应验, 但12:6 ;虚空的言语有穷尽, 伯16:3 ;直到极处, 伯28:3 ;万事尽都有限, 诗119:96 ;平安必加增无穷, 赛9:7 ;罪孽也没有穷尽, 伯22:5 ;劳碌不息, 传4:8 ;עֲשׂוֹת סְפָרִים着书多,没有穷尽, 传12:12 。 |
07093 qets {kates} contracted from 07112, an extremity; TWOT - 2060a; n m AV - end 52, after 10, border 3, infinite 1, process 1; 67 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space) |