07264 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
07264 ragaz {ra:-gaz'} 字根型; TWOT - 2112; 动词 钦定本 - tremble 12, move 7, rage 5, shake 3, disquiet 3, troubled 3, quake 2, afraid 1, misc 5; 41 1) 发抖, 震动, 发怒, 颤动, 心烦意乱, 激动 1a) (Qal) 震动, 不安, 激动, 烦恼 1b) (Hiphil) 使颤抖, 使不安, 激怒, 使心神不宁 1c) (Hithpael) 使自己激动 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【7264】רָגַז<音译> ragaz <词类> 动 <字义> 使震动、发抖、搅乱、烦恼、发烈怒 <字源> 一原形字根 <神出> 2112 创45:24 <译词> 震动8 发烈怒5 战抖3 发颤4 战兢3 受骚扰2 搅扰2 迁移2 使...震动2 伤恸1 怒1 惹...的人1 战战兢兢1 畏惧1 发怒1 相争1 震1 使...战抖1 (40) <解释> 一、Qal 完成式-3单阴רָגְזָה 赛14:9 。3复阳+古代的词尾 יִרְגָּזוּן , ן 出15:14 。2复阴תִּרְגַּזְנָה 赛32:10 。连续式3单阳רָגַז 箴29:9 。连续式3复וְרָגְזוּ 申2:25 。 未完成式-3单阳יִרְגַּז 撒下7:10 代上17:9 。3复阳יִרְגָּזוּ 诗18:7 。3复阳+古代的词尾 יִרְגְּזוּן ,ן 哈3:7 出15:14 。2复阳תִּרְגְּזוּ 创45:24 。1单אֶרְגָּז 哈3:16 。叙述式3单阳וַיִּרְגַּז 撒下18:33 。叙述式3单阴וַתִּרְגַּז 撒上14:15 。叙述式2单阴וַתִּרְגְּזִי 结16:43 。祈愿式3复阳יִרְגְּזוּ 诗99:1 。 震动。主词:אֶרֶץ地, 撒上14:15 摩8:8 诗77:18 珥2:10 箴30:21 。מוֹסְדֵי הָרִים山的根基, 诗18:7 ;מוֹסְדוֹת הַשָּׁמַיִם天的根基, 撒下22:8 ;הֶהָרִים山岭, 赛5:25 ;תְהֹמוֹת深渊, 诗77:16 ;米甸的幔子, 哈3:7 (比喻居民的恐惧);万民, 申2:25 ;列国, 赛64:2 耶33:9 出15:14 诗99:1 珥2:1 弥7:17 。人激动、烦恼: 创45:24 赛32:10,11 诗4:4 哈3:16 ;指以色列, 撒下7:10 = 代上17:9 ;不安、战抖: 撒下18:33 赛14:9 ;向我发烈怒, 结16:43 。 |
07264 ragaz {raw-gaz'} a primitive root; TWOT - 2112; v AV - tremble 12, move 7, rage 5, shake 3, disquiet 3, troubled 3, quake 2, afraid 1, misc 5; 41 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 1a) (Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb 1c) (Hithpael) to excite oneself |