07567 07569旧约新约 Strong's number
07568 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07568 resheth {reh'-sheth}

源自 03423; TWOT - 920c; 阴性名词

钦定本 - net 20, network + 4639 1; 21

1) 网
   1a) 网
      1a1) 抓东西用
      1a2) 网罗人的脚 (比喻用法)
   1b) 黄铜制的网状 (用于会幕里的祭坛)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【7568】רֶשֶׁת
<音译> resheth
<词类> 名、阴
<字义> 罗网
<字源> 来自SH3423
<神出> 920c 出27:4
<译词> 网14 网罗7 (21)
<解释>
单阴רֶשֶׁת 何5:1 ;רָשֶׁת 箴1:17 。单阴附属形רֶשֶׁת 出38:4 。单阴3单阳词尾רִשְׁתּוֹ 诗10:9 35:8 。单阴3复阳词尾רִשְׁתָּם 结19:8 诗35:7 。单阴1单词尾רִשְׁתִּי 何7:12

一、
1. 抓东西用。מְזֹרָה הָרָשֶׁת בְּעֵינֵי כָל-בַּעַל כָּנָף网罗设在眼前仍不躲避, 箴1:17 ,网在鸟类的眼中毫无意义。比喻网是神审判的工具: 何7:12 结12:13 17:20 32:3 ;用狮子比喻以色列国的沦陷,结19:8;祭司和官长(使人陷入罪孽),何5:1|。

2. 网罗人的脚。比喻用法:来自神的惩戒, 哀1:13 ;来自恶人, 箴29:5 诗140:5 10:9 25:15 ;שֻׁלַּח בְּרֶשֶׁת בְּרַגְלָיו他被自己的脚陷入中, 伯18:8 诗9:15 31:4 35:7

二、黄铜制的网状。用于会幕里的祭坛, 出27:4,4,5 38:4
07568 resheth {reh'-sheth}

from 03423; TWOT - 920c; n f

AV - net 20, network + 04639 1; 21

1) net
   1a) net
       1a1) for catching
       1a2) of judgment (fig)
       1a3) of leaders leading people to sin
       1a4) as a trap for man
   1b) network (brazen - for altar of tabernacle)
重新查询