07626 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
07626 shebet {shay'-bet} 字根已不使用, 可能意为"分枝出去"; TWOT - 2314a; 阳性名词 钦定本 - tribe 140, rod 34, sceptre 10, staff 2, misc 4; 190 1) 杖, 棍子, 权杖 1a) 杖, 棍子 1b) 箭杆(矛, 箭) 1c) 棍棒(指牧羊人的放牧工具) 1d) 指挥棒, 权杖(权柄的象徵) 2) 支派 2a) 以色列的支派 2b) 百姓的支派 2c) 支派之下的分支 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【7626】שֵׁבֶט<音译> shebet <词类> 名、阳 <字义> 分支、子孙、杖 <字源> 来自一不用的字根 <神出> 2314a 创49:10 <译词> 支派143 杖29 棍5 棍子3 权3 圭2 支派长1 权柄1 短枪1 责罚1 (189) <解释> 单阳שָּׁבֶט 申1:23 。单阳附属形שֵׁבֶט 创49:10 。单阳3单阳词尾שִׁבְטוֹ 士21:24 。单阳2单阳词尾שִׁבְטְךָ 诗23:4 。复阳שְׁבָטִים 王上11:31 。复阳附属形שִׁבְטֵי 撒上10:20 。复阳3单阳词尾שְׁבָטָיו 书7:16 。复阳3单阴词尾שְׁבָטֶיהָ 赛19:13 。复阳3复阳词尾שִׁבְטֵיהֶם 书11:23 。复阳2单阳词尾שְׁבָטֶיךָ 申12:14 。复阳2复阳词尾שִׁבְטֵיכֶם 申5:23 。 一、杖、棍子、权杖 1. 杖、棍子。打人, 出21:20 弥5:1 赛10:15 (比喻); 箴10:13 ;שֵׁבֶט מוּסָר管教的杖, 箴22:15 29:15 。打大茴香, 赛28:27 。作武器, 撒下23:21 = 代上11:23 。比喻神的惩罚:国家, 赛10:24 30:31 14:29 ;שֵׁבֶט אַפִּי怒气的棍, 赛10:5 ;שֵׁבֶט עֶבְרָתוֹ忿怒的杖, 哀3:1 ;个人的, 伯9:34 21:9 37:13 撒下7:14 诗89:32 。 二、支派 1. 以色列的(12)支派, 创49:16,28 申33:5 出24:4 民4:18 士18:1,19,30 20:2,10,12 21:3,5,6,8,15,17,24 ;撒母耳记约14次;列王纪约13次;历代志约15次;诗篇约7次;先知书约16次。 |
07626 shebet {shay'-bet} from an unused root probably meaning to branch off; TWOT - 2314a; n m AV - tribe 140, rod 34, sceptre 10, staff 2, misc 4; 190 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe |