07737 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
07737 shavah {sha:-wa:'} 字根型; TWOT - 2342,2343; 动词 钦定本 - laid 3, equal 3, like 2, compared 2, profit 2, set 1, misc 8; 21 1) 同意, 相像, 类似 1a) (Qal) 回报, 相像, 相等 1b) (Piel) 铲平, 修平, 使平稳 1c) (Hiphil) 使之相像 1d) (Nithpael) 类似 2) (Piel) 放置 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【7737】שָׁוָה<音译> shavah <词类> 动 <字义> 平衡、调整、同意、相似、置放 <字源> 一原形字根 <神出> 2342 撒下22:34 <译词> 益3 一样2 加2 摆2 比较2 使...如2 使...安静1 同等1 平稳1 拉平1 相比1 相等1 结1 补足1 (21) <解释> 壹、同意、相似、平衡、调整 一、Qal 完成式-3单阳לֹא-שָׁוָה לִי这竟与我无益, 伯33:27 。 未完成式-鼓励式1单וְאֶשְׁוֶה叫他与我相等, 赛40:25 。3复阳לֹא יִשְׁווּ不足与比较, 箴3:15 8:11 。2单阳פֶּן-תִּשְׁוֶה-לּוֹ恐怕你与他一样, 箴26:4 。 二、Piel 四、Nithpael 完成式-3单阴נִשְׁתָּוָה和争吵的妇人一样, 箴27:15 。 |
07737 shavah {shaw-vaw'} a primitive root; TWOT - 2342,2343; v AV - laid 3, equal 3, like 2, compared 2, profit 2, set 1, misc 8; 21 1) to agree with, be or become like, level, resemble 1a) (Qal) 1a1) to be like 1a2) equivalent (participle) 1a3) to set, place 1a4) setting (participle) 1b) (Piel) to level, smooth, still 1c) (Hiphil) to make like 1d) (Nithpael) to be alike 2) (Piel) to set, place |