08024 08026旧约新约 Strong's number
08025 @;l'v\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
08025 shalaph {saw-laf'}

字根型; TWOT - 2402; 动词

钦定本 - draw 22, pluck off 2, grow up 1; 25

1) 拔出或脱去 , 脱下
   1a) (Qal)
       1a1) 拔出 
       1a2) 脱去 
       1a3) 发芽, 拉长 (屋顶上的草叶) ( 诗 129:6 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【8025】שָׁלַף
<音译> shalaph
<词类> 动
<字义> 拔出
<字源> 一原形字根
<神出> 2402 民22:23
<译词> 拿...的11 拔出3 拔出来3 拔出来的3 抽1 拔1 脱1 脱下来1 长成1 (25)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳שָׁלַף 士3:22

未完成式-叙述式3单阳וַיִּשְׁלֹף 得4:8 。叙述式3单阳3单阴词尾וַיִּשְׁלְפָהּ 撒上17:51

祈使式-单阳שְׁלֹף 士9:54

主动分词-单阳שֹׁלֵף士8:10。复阳附属形שֹׁלְפֵי 士20:25

被动分词-单阴שְׁלוּפָה 民22:23

1. 拔出。从伤口中, 士3:22 伯20:25 ;通常指刀出鞘, 士8:20 9:54 撒上31:4代上10:4 撒上17:51 ;וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ手里有拔出来的刀, 民22:23,31 书5:13 代上21:16 ;אִישׁ שֹׁלֵף חָרֶב士8:10 20:2,15,17,25,35,46 撒下24:9 王下3:26 代上21:5,5

2. 脱掉。鞋子, 得4:7,8

3. 发芽。房顶上的草, 诗129:6
08025 shalaph {saw-laf'}

a primitive root; TWOT - 2402; v

AV - draw 22, pluck off 2, grow up 1; 25

1) to draw out or off, take off
   1a) (Qal)
       1a1) to draw out
       1a2) to draw off
       1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
重新查询