08198 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
08198 shiphchah {shif-khaw'} 字根已不使用, 原意为"伸展" (见 04940); TWOT - 2442a; 阴性名词 AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) 使女, 女仆, 婢女 1a) 使女, 女仆 (属于女主人) 1b) 发言人谦称 (比喻用法) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【8198】שִׁפְחָה<音译> shiphchah <词类> 名、阴 <字义> 使女、婢女 <字源> 阴性,来自一不用的字根 <神出> 2442a 创12:16 <译词> 使女24 婢女20 婢13 仆婢1 女1 (59) <解释> 单阴שִׁפְחָה 创16:1 。单阴3单阳词尾שִׁפְחָתוֹ 耶34:9 。单阴3单阴词尾שִׁפְחָתָהּ 创16:3 。单阴2单阳词尾שִׁפְחָתְךָ 撒下14:12 。单阴1单词尾שִׁפְחָתִי 创16:2 。复阴שְׁפָחֹת 创12:16 。复阴3单阳词尾שִׁפְחֹתָיו 创32:22 。复阴2单阳词尾שִׁפְחֹתֶיךָ 得2:13 。复阴2复阳词尾שִׁפְחוֹתֵיכֶם 撒上8:16 。 一、字面意思:女仆、使女。属主母的, 创16:1,3,6,8 29:24,29 诗123:2 箴30:23 赛24:2 ;也可给主人为妾, 创16:2,5 25:12 35:25,26 30:4,7,9,10,12,18 得2:13 ;可结婚的, 利19:20 ;一般而言,指做低贱工作的婢女, 出11:5 撒上25:41 撒下17:17 创12:16 24:35 20:14 30:43 32:5 申28:68 撒上8:16 王下5:26 赛14:2 耶34:8,10,11,11,16,16 珥2:29 传2:7 代下28:10 斯7:4 。 |
08198 shiphchah {shif-khaw'} from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig) |