08334 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
08334 sharath {shaw-rath'} 字根型; TWOT - 2472; 动词 AV - minister (v) 62, minister (n) 17, serve 8, servant 5, service 3, servitor 1, waited 1; 97 1) (Piel) 伺候, 服事, 供职 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【8334】שָׁרַת<音译> sharath <词类> 动 <字义> 服事、侍候 <字源> 一原形字根 <神出> 2472 创39:4 <译词> 事奉23 伺候10 供职12 服事7 供职的5 仆人5 仆役5 用5 帮手4 事奉...的3 伺候...的2 使用2 侍2 供1 使用的1 侍立1 侍立的1 做1 当差1 臣仆1 办理1 当...差1 供...职事的1 (95) <解释> 一、Piel 未完成式-3单阳1单词尾יְשָׁרְתֵנִי 诗101:6 。3复阳יְשָׁרְתוּ 民3:31 。3复阳2单阴词尾יְשָׁרְתוּנֶךְ 赛60:7 。3复阳1单词尾ישָׁרְתוּךָ 民18:2 。叙述式3单阳וַיְשָׁרֶת 创39:4 。叙述式3单阴3单阳词尾וַתְּשָׁרְתֵהוּ 王上1:4 。 不定词-附属形שָׁרֵת 出28:35 申17:12 。附属形3单阳词尾שָׁרְתוֹ 申10:8 。附属形3复阳词尾שָׁרְתָם 结44:11 。附属形1单词尾שָׁרְתֵנִי 结43:19 。 分词-单阳附属形מְשָׁרֵת 民11:28 。单阳3单阳词尾מְשָׁרְתוֹ 王下4:43 。单阴מְשָׁרַת 王上1:15 。复阳מְשָׁרְתִים 代上6:32 。复阳附属形מְשָׁרְתֵי 结45:5 。复阳3单阳词尾מְשָׁרְתָו 王上10:5 。复阳1单词尾מְשָׁרְתָי 耶33:21 。 1. 服事: A. 管理家务:约瑟, 创39:4 40:4 ;以利沙的仆人, 王下4:43 6:15 ;王室的仆人, 撒下13:17,18 王上10:5 代下9:4 斯2:2 6:3 ;亚比煞, 王上1:4,15 。 E. 万国之王, 赛60:10 。 |
08334 sharath {shaw-rath'} a primitive root; TWOT - 2472; v AV - minister (v) 62, minister (n) 17, serve 8, servant 5, service 3, servitor 1, waited 1; 97 1) (Piel) to minister, serve, minister to |