08444 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
08444 towtsa'ah {to-tsaw-aw'} 或 totsa'ah {to-tsaw-aw'} 源自 03318; TWOT - 893e; 阴性名词 钦定本 - goings out 11, outgoings 7, going forth 2, issues 2, borders 1; 23 1) 外出, 极端, 逃离 1a) 外出, 末端 (边界) 1b) 生命的源头 ( 箴4:23 ) 1c) 脱逃 (死亡) ( 诗68:20 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【8444】תּוֹצָאָה<音译> towtsa'ah <词类> 名、阴 <字义> 出口、边界 <字源> 来自SH3318 <神出> 893e 民34:4 <译词> 直通10 通3 通到2 交界1 出1 果效1 直1 直到1 直达1 脱离1 靠近1 (23) <解释> 复阴תּוֹצָאוֹת 诗68:20 。复阴附属形תּוֹצְאוֹת 箴4:23 ;תֹּצְאוֹתיו 书18:19 ;תּוֹצְאֹת 民34:8 ;תּוֹצְאֹת 结48:30 ;תֹּצְאוֹת 书15:4 。复阴3单阳词尾תּוֹצְאֹתָיו 民34:4 ;תֹצְאֹתָיו 书15:7 ;תֹצְאֹתָו 书16:3 。复阴3复阳词尾תּוֹצְאוֹתָם 代上5:16 。 一、外出。边界末端, 书15:4,7,11 16:3,8 17:9,18 18:12,14,19 19:14,22,29,33 民34:4,5,8,9,12 ;城郊,תּוֹצְאֹת הָעִיר出城之处, 结48:30 代上5:16 。 三、לַמָּוֶת תּוֹצָאוֹת脱离死亡, 诗68:20 。 |
08444 towtsa'ah {to-tsaw-aw'} or totsa'ah {to-tsaw-aw'} from 03318; TWOT - 893e; n f AV - goings out 11, outgoings 7, going forth 2, issues 2, borders 1; 23 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape 1a) outgoing, extremity (of border) 1b) source (of life) 1c) escape (from death) |