0857 0859旧约新约 Strong's number
00858 h't]a\  a't]a\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0858 'athah (亚兰文) {a-ta:'} 或 'atha' (亚兰文) {a-ta:'}

相当于 0857; TWOT - 2618; 动词

钦定本 - bring 9, come 7; 16

1) 来
   1a) (P'al) 过来
   1b) (Aphel) 带来
   1c) (Hophal) 被带到
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【0858】אֲתָה אֲתָא
<音译>'athah
<词类>动、亚
<字义>来到、拿来
<字源>相当于SH857
<神出>2618  拉4:12
<译词>来5 带来2 带2 拿2 掳来1 搬1 拿来1 到1 (16)
<解释>
一、Peal过来。
完成式-3单阳אֲתָא 拉5:3,16 但7:22 。3复阳אֲתוֹ 拉4:12

祈使式-复阳אֱתוֹ 但3:26

不定词-附属形מֵתֵא 但3:2

主动分词-单阳אָתֵה 但7:13

到达拉4:12 5:3 但3:26

二、Haphel带来
完成式-3复阳הַיְתִיו所掠的金器皿拿来但5:3,23 。3单阳הַיְתִי从犹大掳来的, 但5:13

不定词-附属形הַיְתָיָה亚伯尼歌带过来但3:13 5:2

三、Hephal被带到
完成式-3单阴הֵיתָיִת有人一块石头, 但6:17 。3复阳הֵיתָיוּ到王面前, 但3:13 。*
0858 'athah (Aramaic) {aw-thaw'} or 'atha' (Aramaic) {aw-thaw'}

corresponding to 0857; TWOT - 2618; v

AV - bring 9, come 7; 16

1) to come, arrive
   1a) (P'al) to come
   1b) (Aphel) to bring
   1c) (Hophal) to be brought
2) used in the NT in the phrase "maranatha" - "Lord come"
重新查询