08628 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
08628 taqa` {taw-kah'} 字根型; TWOT - 2541; 动词 AV - blow 46, fasten 5, strike 4, pitch 3, thrust 2, clap 2, sounded 2, cast 1, misc 4; 69 1) 吹, 拍, 击, 发出响声, 刺, 吹气, 吹奏 1a) (Qal) 1a1) 刺, 插入 (武器) 1a2) 吹响, 吹奏 1a3) 拍手, 击掌 1b) (Niphal) 1b1) (号角)被吹奏 ( 赛27:13 摩3:6 ) 1b2) 自己击掌或发誓 ( 伯17:3 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【8628】תָּקַע<音译> taqa` <词类> 动 <字义> 发霹啪声、叮当声、钉入、击掌 <字源> 一原形字根 <神出> 2541 创31:25 <译词>吹45 钉5 击4 支搭3 拍2 刺入1 刺透1 吹出1 吹号1 击掌1 发1 吹...的1 吹...的人1 钉住1 (68) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳תָּקַע 创31:25 。2单阳תָּקַעְתָּ 箴6:1 。2复阳תִּתְקְעוּ 民10:7 。3复תָּקְעוּ 书6:16 。连续式3复阳וְתָקְעוּ 民10:3 。连续式2复阳וּתְקַעְתֶּם 民10:5 。连续式1单וְתָקַעְתִּי 士7:18 。连续式1单3单阳וּתְקַעְתִּיו 赛22:23 。 未完成式-3复阳יִתְקְעוּ 民10:6 。2复阳תִּתְקְעוּ 民10:7 。叙述式3单阳וַיִּתְקַע 士3:27 。叙述式3单阴וַתִּתְקַע 士4:21 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיִּתְקָעֵהוּ 出10:19 。叙述式3单阳3单阴词尾וַיִּתְקָעֶהָ 士3:21 。叙述式3复阳וַיִּתְקְעוּ 书6:20 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיִּתְקָעֵם 撒下18:14 。 祈使式-复阳תִּקְעוּ 何5:8 。 被动分词-单阴תְקוּעָה 赛22:25 。 1. 刺、插入。王的肚腹, 士3:21 ;鬓边, 士4:21 ;心, 撒下18:14 ;人, 赛22:23,25 。帐篷(受词), 创31:25 耶6:3 ;受词省略, 创31:25 。用橛子钉住(可能指发束固定在纺织机上), 士16:14 ;把蝗虫刮起,吹入红海, 出10:19 ;将他的尸身钉在伯珊的城墙上, 撒上31:10 代上10:10 。 2. 吹响、吹奏(通常是号角), 书6:4,8,9,9,13,13,16,20 士3:27 6:34 7:18,18,19,20 民10:3,4,8,10 结7:14 ;独立使用:吹角,士7:20;民10:7。וּתְקַעְתֶּם תְּרוּעָה吹出大声, 民10:5,6,6 。与乐器受格:吹角, 士7:22 何5:8 赛18:3 耶4:5 6:1 51:27 珥2:1,15 诗81:4 ;תֹּקְעֵו הַשּׁוֹפָרוֹת吹角的, 书6:9 。 |
08628 taqa` {taw-kah'} a primitive root; TWOT - 2541; v AV - blow 46, fasten 5, strike 4, pitch 3, thrust 2, clap 2, sounded 2, cast 1, misc 4; 69 1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 1a) (Qal) 1a1) to thrust, drive (of weapon) 1a2) to give a blast, give a blow 1a3) to strike or clap hands 1b) (Niphal) 1b1) to be blown, blast (of horn) 1b2) to strike or pledge oneself |