00947 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0947 buwc {bu:s} 字根型; TWOT - 216; 动词 钦定本 - tread... 9, polluted 2, loath 1; 12 1) 踩踏, 拒绝, 践踏 1a) (Qal) 1a1) 践踏, 踩踏 (指战士) 1a2) 拒绝, 厌恶 (比喻用法) ( 箴 27:7 ) 1b) (Polel) 1b1) 踩踏 (负面意思) ( 耶 12:10 ) 1b2) 亵渎 ( 赛 63:18 ) 1c) (Hithpolel) 1c1) 踢 (指婴儿不自主的动作, 必喻耶路撒冷) ( 结 16:6,22 ) 1d) (Hophal) 被踩踏 ( 赛 14:19 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【0947】בּוּס<音译>buwc <词类>动 <字义>践踏、踩扁 <字源>一原形字根 <神出>216 诗44:5 <译词>践踏7 辊2 踹下1 厌恶1 被践踏的1 (12) <解释> 一、Qal 未完成式-3单阳יָבוּס 诗60:12 = 诗108:13 。3单阴תָּבוּס 箴27:7 。1单אָבוּס 赛63:6 。1单3单阳词尾אֲבוּסֶנּוּ 赛14:25 。1复נָבוּס 诗44:5 。 主动分词-复阳בּוֹסִים 亚10:5 。 四、Hophal 分词-单阳מוּבָס被践踏的尸首, 赛14:19 巴比伦王的比喻。 |
0947 buwc {boos} a primitive root; TWOT - 216; v AV - tread... 9, polluted 2, loath 1; 12 1) to tread down, reject, trample down 1a) (Qal) 1a1) to tread down, trample (of warriors) 1a2) of rejection (fig.) 1b) (Polel) 1b1) to tread down (in bad sense) 1b2) to desecrate 1c) (Hithpolel) 1c1) to tread 1c2) to kick out 1c2a) of infants' blind movements 1c2b) of Jerusalem (fig.) 1d) (Hophal) to be trodden down |