07964 07966旧约新约 Strong's number
07965 ~Al'v\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07965 shalowm {sha:-lo:m'} 或 shalom {sha:-lo:m'}

源自 7999; TWOT - 2401a; 阳性名词

钦定本 - peace 175, well 14, peaceably 9, welfare 5, salute + 7592 4,
     prosperity 4, did 3, safe 3, health 2, peaceable 2, misc 15; 236

1) 完全, 健全, 平安, 和平
   1a) 完全 (数字上)
   1b) 安康, 健全 (身体上)
   1c) 平安, 健康, 兴旺
   1d) 和平, 安静, 平静, 满足
   1e) 和睦, 友好
       1e1) 人际关系的
       1e2) 与神特殊的圣约关系上
   1f) 和平 (停止战争)
   1g) 和平的 (作形容词用)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
07965
【7965】שָׁלוֹם
<音译> shalowm
<词类> 名、阳
<字义> 平安、快乐的、友好的、福祉、健康、兴盛
<字源> 来自SH7999
<神出> 2401a 创15:15
<译词> 平安134 平平安安32 和平12 和睦10 安9 和好8 好6 安然5 太平3 知己3 和2 放心2 十分1 和和平平1 问1 坦然1 好好的1 安宁1 康泰1 净尽1 讲和1 (234)
<解释>
单阳שָׁלוֹם 创29:6 ;שָׁלֹם 结13:16 。单阳附属形שְׁלוֹם 创37:14 。单阳3单阴词尾שְׁלוֹמָהּ 耶29:7 。单阳3复阳词尾שְׁלֹמָם 申23:6 。单阳2单阳词尾שְׁלוֹמֶךָ 赛48:18 ;שְׁלֹמֶךָ 耶38:22 。单阳1复词尾שְׁלוֹמֵנוּ 赛53:5 。单阳1单词尾שְׁלוֹמִי 诗41:9 。复阳שְׁלוֹמִים 耶13:19 诗69:22 。复阳3单阳词尾שְׁלֹמָיו 诗55:20

1. 数字上的完整性。הָגְלָת שְׁלוֹמִים掳掠净尽耶13:19 指犹大完全被俘虏。

2. 安全健全。身体,אֵין-שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי我的骨头也不安宁诗38:3 ;לְשָׁלוֹם得安, 赛38:17 ;שָׁלוֹם אָהֳלֶךָ你帐棚平安伯5:24

3. 平安健康繁荣。问,וַיִּשְׁאַל לָהֶם לְשָׁלוֹם问他们创43:27 出18:7 士18:15 撒下11:7,7,7 ;וַנֵּרֶד לִשְׁלוֹם下去问...王下10:13 撒上17:18 耶38:4 ;לֵךְ לְשָׁלוֹם平平安安的去, 出4:18 ;עֲלוּ לְשָׁלוֹם 创44:17 撒上25:35 ;דַּבְּרוֹ לְשָׁלֹם和睦的话, 创37:4 ;הֲשָׁלוֹם לוֹ他平安吗, 创29:6 43:23,28 士6:23 19:20 撒上20:7,21 王下4:26,26,26,26 ;שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ愿你城中平安诗122:7,8 ;作受词:שָׁלוֹם平安创29:6 撒下18:28 王下9 :11,17,18,19, 22 耶6:14,14 。הֲשָׁלוֹם אֲבִיכֶם老人家平安创43:27 ;שָׁלֹם בּוֹאֶךָ为平安来的, 撒上16:4 王上2:13 ;אֵין שָׁלוֹם没有平安耶6:14 亚8:10 ;恶人必不得平安赛48:22 57:21 ;恶人和狂傲人享平安诗73:3 ;以丰盛的平安为乐, 诗37:11 72:7 ;为耶路撒冷求平安诗122:6 ;求他们的平安申23:6 拉9:12平安加给你, 箴3:2 ;在平安时, 伯15:21 指在繁荣时期。

4. 和平平静安宁满足。公义的果效必是平安赛32:17 (平行经文הַשְׁקֵט וָבֶטַח平静又安稳);בְּשָׁלוֹם אֶשְׁכְּבָה安然躺下, 诗4:8 (睡觉);平平安安的归到你列祖那里, 创15:15 (死亡);安然下阴间, 王上2:6 ;יָבוֹא שָׁלוֹם得享平安赛57:2 ;אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלוֹם和平人有好结局, 诗37:37 ;יָבֹא בְשָׁלוֹם平平安安归回, 出18:23 表心满意足;אֶרֶץ שָׁלוֹם平安之地, 耶12:5 ;בִּנְוֵה שָׁלוֹם平安的居所, 赛32:18平安的羊圈, 耶25:37 ;שָׁלוֹם מִפָּחַד平安无惧, 伯21:9 ;וְלִשְׁלוֹמִים לְמוֹקֵשׁ在他们平安的时候变为机槛, 诗69:22

5. 和睦友好
A. 人际关系:אֱנוֹשׁ שְׁלוֹמִי我知己的朋友, 耶20:10 38:22 ;与你和好的, 俄1:7 诗41:9 ;וַעֲצַת שָׁלוֹם תִּהְיֶה בֵּין שְׁנֵיהֶם两职之间筹定和平亚6:13 ;וּלְיֹעֲצֵי שָׁלוֹם劝人和睦箴12:20 ;与邻舍说和平话, 诗28:3 35:20 耶9:8 ;寻求和睦诗34:14知道平安, 赛59:8 ;דֶּרֶךְ שָׁלוֹם平安的路, 赛59:8 ;וַנְּשַׁלֵּחֲךָ בְּשָׁלוֹם平平安安的走, 创26:29平平安安的离开, 创26:31 撒上29:7安然回城, 撒下15:27

B. 与神和好,尤指在立约关系中:我平安的约也不迁移, 赛54:10 ;将我平安的约赐给他, 民25:12 ;与他们立平安的约, 结34:25 37:26 玛2:5 ;וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם赐你平安民6:26 ;יְהוָה יְבָרֵךְ אֶת-עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם耶和华必赐平安的福, 诗29:11 ;耶和华הֶחָפֵץ שְׁלוֹם עַבְדּוֹ喜悦他的仆人平安诗35:27 ;所施的恩惠平安耶33:9 ;אָסַפְתִּי אֶת-שְׁלוֹמִי מֵאֵת因我已将我的平安从这百姓夺去了, 耶16:5 ;将平安赐给他的百姓, 诗85:8 ;在这地方我必赐平安该2:9 ;赐平安的意念, 耶29:11 。主词为人:יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי与我和好赛27:5,5 ;בְּשָׁלוֹם וּבְמִישׁוֹר הָלַךְ אִתִּי他以平安和正直与我同行, 玛2:6

6. 战争中的和平:与他们讲书9:15 伯25:2 ;וְנָתַתִּי שָׁלוֹם בָּאָרֶץ我要赐平安在你们的地上, 利26:6和好士4:17 撒上7:14 王上5:12 ;וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלוֹם宣告和睦的话, 申20:10 士21:13 弥3:5安然回玛基大营中, 书10:21 士8:9 11:31 撒下19:24,30 ;וְשָׁלוֹם הָיָה לוֹ他的四境尽都平安王上4:24 撒下17:3 ;וּבִקְשׁוּ שָׁלוֹם要求平安结7:25 ;מַלְאֲכֵי שָׁלוֹם求的使臣, 赛33:7 ;שָׁלוֹם וָשֶׁקֶט平安康泰, 代上22:9 ;מוֹצְאֵת שָׁלוֹם得平安的人, 歌8:10 ;שָׁלוֹם וֶאֱמֶת太平和稳固, 赛39:8王下20:19 ;诚实与和平亚8:19 ;עֵת שָׁלוֹם和好有时, 传3:8 ;בְּשָׁלֹם太平之时, 王上2:5 ;שַׂר-שָׁלוֹם和平的君, 赛9:6 ;וְהָיָה זֶה שָׁלוֹם这位必作我们的平安弥5:5

7. 作形容词用:בִּשְׁלֹמָיו与他和好的人, 诗55:20


07965 shalowm {shaw-lome'} or shalom {shaw-lome'}

from 07999; TWOT - 2401a; n m

AV - peace 175, well 14, peaceably 9, welfare 5, salute + 07592 4,
     prosperity 4, did 3, safe 3, health 2, peaceable 2, misc 15; 236

1) completeness, soundness, welfare, peace
   1a) completeness (in number)
   1b) safety, soundness (in body)
   1c) welfare, health, prosperity
   1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
   1e) peace, friendship
       1e1) of human relationships
       1e2) with God especially in covenant relationship
   1f) peace (from war)
   1g) peace (as adjective)
重新查询