08392 08394旧约新约 Strong's number
08393 h'aWb.T\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
08393 tᵉbuw'ah {teb-oo-aw'}

源自 0935; TWOT - 212c; 阴性名词

钦定本 - increase 23, fruit 13, revenue 5, gain 1; 42

1) 生产, 产品, 收入
   1a) 产物, 产品 (通常指地里出的)
   1b) 所得, 收益
    1b1) 一般所得,收入
    1b2) 智慧所得 (比喻)
    1b3) 嘴唇的果实 (比喻)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【8393】תְּבוּאָה
<音译> tᵉbuw'ah
<词类> 名、阴
<字义> 进项、生产、产品
<字源> 来自SH935
<神出> 212c 创47:24
<译词> 土产13 出产8 利益2 所出的2 收成2 果子2 粮2 进项2 利1 家产1 所产的1 收藏1 果1 产1 粮食1 财利1 酒1 (42)
<解释>
单阴תְבוּאָה 诗107:37 。单阴附属形תְּבוּאַת 利23:39 。单阴1单词尾תְּבוּאָתִי 伯31:12 箴8:19 。单阴2单阳词尾תְּבוּאָתְךָ 申14:28 。单阴2单阳词尾תְּבוּאָתֶךָ 箴3:9 。单阴3单阳词尾תְּבוּאָתוֹ 利19:25 ;תְבוּאָתֹה 结48:18 耶2:3 。单阴3单阴词尾תְּבוּאָתָהּ 出23:10 。单阴1复词尾תְּבוּאָתֵנוּ 利25:20 。复阴תְבוּאֹת 利25:15 。תְּבוּאוֹת 箴14:4 16:8 。复阴2复阳词尾תְּבוּאֹתֵיכֶם 耶12:13

一、产品产物。土地所长的(=农作物);תְּבוּאָתָהּ土产出23:10 利19:25 23:39 25:3,7 (作人和动物的食物); 书5:12 尼9:37 利25:15,16 结48:18粮食创47:24 ;תְּבוּאֹת הַשָּׂדֶה田地的出产王下8:6 代下31:5 ;וּתְבוּאַת הַכָּרֶם葡萄园的果子申22:9 诗107:37 ;וְלֶחֶם תְּבוּאַת הָאֲדָמָה地所出的粮, 赛30:23 ;כִּתְבוּאַת גֹּרֶן וְכִתְבוּאַת יָקֶב场上的又如酒榨的民18:30,30 ;תְּבוּאַת זַרְעֶךָ撒种所产的申14:22 ;לִתְבוּאַת דָּגָן收藏五榖, 代下32:28 ;作为农夫或人民的财产, 利25:20 申14:28 16:15 26:12 箴3:9 ;תְּבוּאֹת שָׁמֶשׁ太阳所晒熟的美申33:14 ;一年的产量, 利25:12,22 ;הַתְּבוּאָה לִשְׁלֹשׁ הַשָּׁנִים三年的土产利25:21

二、 所得收入伯31:12 (=财产); 箴10:16 14:4 15:6 16:8 传5:10 赛23:3 (将进口的埃及谷物与其他国家交易获得的收入)。

三、比喻获得智慧:וּמֵחָרוּץ תְּבוּאָתָהּ利益强如精金, 箴3:14 8:19 ;嘴唇的产物, 箴18:20 即说话的结果;以色列人如初熟之物是属耶和华的, 耶2:3 ;以色列的恶行, 耶12:13
08393 t@buw'ah {teb-oo-aw'}

from 0935; TWOT - 212c; n f

AV - increase 23, fruit 13, revenue 5, gain 1; 42

1) produce, product, revenue
   1a) product, yield, crops (of the earth usually)
   1b) income, revenue
   1c) gain (of wisdom) (fig)
   1d) product of lips (fig)
重新查询