目錄 章節閱讀-第十八課




18.2分詞介紹

希伯來文的分詞分成「主動分詞」和「被動分詞」,但是只有簡單主動 פָּעַל(Paal)的動詞結構有這兩種分詞,其餘動詞結構「沒有被動分詞」。「主動分詞」和「被動分詞」接近英文的「現在分詞」(動詞加ing)和「過去分詞」(動詞加ed)。現代希伯來文大量使用主動分詞,作為「現在時態」。


「主動分詞」和「被動分詞」作為「動詞」使用,表達一個動作「正在進行」,或是作為故事敘述的場景,表達背景「一直的狀況」。主動分詞還可以作為「形容詞」和「名詞」使用。聖經中有許多的分詞成為名詞使用。為了學習者明白,本書加上「正」來翻譯分詞,但是實際的翻譯要看經文上下文表達。

主動分詞當動詞:他「正在保衛」這個城市。  הוּא שׁוֹמֵר אֶת הָעִיר׃

主動分詞當形容詞:他是「正在保衛的」戰士。  הוּא אִישׁ מִלְחָמָה שׁוֹמֵר׃

主動分詞當名詞:這個「守衛」保衛了這個城市  。הַשּׁוֹמֵר שָׁמַר אֶת הָעִיר׃


被動分詞當動詞:這個國王「正在被保衛」。  הַמֶּלֶךְ שָׁמוּר׃

被動分詞當形容詞:他是這個「正在被保衛的」國王。  הוּא הַמֶּלֶךְ הַשָּׁמוּר׃

被動分詞當名詞:這個「被保衛的人」是一個國王。  הַשָּׁמוּר מֶלֶךְ׃


分詞不論是主動或被動,都沒有完成式和未完成式的十種代名詞寫法,只有區分為陽性單數、陽性複數、陰性單數和陰性複數。因此,在聖經中使用分詞作為動詞的時候,通常會寫出主詞代名詞,或是有很明顯的主詞。


18.3主動分詞

Paal結構的主動分詞的特點是在字根的第一個和第二個字母中間有個 וֹ或沒有寫出字母 ו但是有o的發音記號。現代希伯來文為了清楚辨別,均寫出字母 ו。

例如:「保守」的字根是שׁמר,分詞就在字根的第一個字母שׁ和第二個字母 מ中間加上母音 וֹ或母音o的發音記號,成為 שׁוֹמֵר或 שֹׁמֵר,這是陽性單數,陰性和複數的變化非常接近名詞和形容詞的規則字尾變化,只有陰性單數有些許不同。


陽性單數

陰性單數

陽性複數

陰性複數

שֹׁמֵרשׁוֹמֵר

שֹׁמֶרֶתשׁוֹמֶרֶת

שֹׁמְרִיםשׁוֹמְרִים

שֹׁמְרוֹתשׁוֹמְרוֹת

請注意,陰性單數שֹׁמֶרֶת和 שׁוֹמֶרֶת的重音在倒數第二音節,讀為sho-ME-ret。

不同的動詞寫為主動分詞時,除了在字根第一個和第二個字母中間的o不會改變外,其餘的母音會有些微的不同。以下表格列舉幾個你學過的動詞供您參考。


聽見  שׁמע

看見  ראה

出去  יצא

差遣  שׁלח

陽性單數

sho-MEaשׁוֹמֵעַ

רוֹאֶה

יוֹצֵא

sho-LEachשׁוֹלֵח

陰性單數

sho-MA-atשׁוֹמַעַת

רוֹאָה

יוֹצֵאת

sho-LA-chatשׁוֹלַחַת

陽性複數

שׁוֹמְעִים

רוֹאִים

יוֹצְאִים

שׁוֹלְחִים

陰性複數

שׁוֹמְעוֹת

רוֹאוֹת

יוֹצְאוֹת

שׁוֹלְחוֹת

請注意,(sho-MEa)שׁוֹמֵעַ和(sho-LEach)שׁוֹלֵחַ喉音前的Patach發音,參看3.6說明。






上一頁 下一頁