目錄 章節閱讀-第十三課



13.4有無句

有無句就是表達「有」和「沒有」的句子,希伯來文有無句的表達有兩類的方式,一類是沒有明確時態(現在式)的「有」和「沒有」,另一類是以動詞היה第三人稱表達「完成式」(過去式)或「未完成式」(將來式)的「有」和「沒有」。

沒有表明時態
(現代用法:現在式)

完成式
(現代用法:過去式)

未完成式
(現代用法:將來式)

יֵשׁ

היה第三人稱完成式

היה第三人稱未完成式

沒有

אֵין

היה第三人稱完成式לֹא

היה第三人稱未完成式לֹא


13.4.1沒有明確時態(現在式)的「有」和「沒有」

沒有明確時態的「有」和「沒有」的表達在現代希伯來文當「現在式」使用,在聖經希伯來文則依照上下文賦予句子的時態。這樣的「有」用יֵשׁ表達,יֵשׁ如同英文的there is或there are。יֵשׁ這個字的寫法不需要配合所擁有的人或物變化。


有一個男人在這田地。(There is a man in the field.) יֵשׁ אִישׁ בַּשָּׂדֶה׃

有男人們在這田地。(There are men in the field.) יֵשׁ אֲנָשִׁים בַּשָּׂדֶה׃

以上的句子,不論是「男人」或「男人們」,יֵשׁ都不需要配合它而改變寫法。


沒有明確時態的「沒有」用אֵין表達,אֵין如同英文的there is no或there are no。

אֵין這個字的寫法不需要配合所擁有的人或物變化。

沒有一棟房子在這田地。(There is no house in the field.) בַּשָּׂדֶה׃(BA-yit)אֵין בַּיִת

沒有房子(複數)在這田地。(There are no houses in the field.) אֵין בָּתִּים בַּשָּׂדֶה׃

不論是單數或複數的「房子」,אֵין都不需要配合它而改變寫法。


13.4.2動作完成(過去式)的「有」和「沒有」

希伯來文表達動作完成或未完成的有無句與中文的邏輯有很大的差別,往往使學習的人有許多困擾。關鍵在於希伯來文將「被擁有的」作為句子的主詞使用。「有一棟房子在這田地」希伯來文寫為「一棟房子他是在這田地」,動詞「是」要配合「一棟房子」寫為「他是」。

動作完成的「有」以動詞「是」היה的第三人稱「完成式」表達,這樣的句子在現代希伯來文視為「過去式」,如同英文的there was或there were。在聖經希伯來文視為動作已經完成的「有」,其時態和語意依照上下文去翻譯。


一棟房子(他過去)是在這田地。

(There was a house in the field.) בַּשָּׂדֶה׃(BA-yit)הָיָה בַּיִת

翻譯為「(過去)有一棟房子在這田地。」表示「有」的狀態已經完成。


房子(複數)(他們過去)是在這田地。

(There were houses in the field.) הָיוּ בָּתִּים בַּשָּׂדֶה׃

翻譯為「(過去)有房子(複數)在這田地。」表示「有」的狀態已經完成。

動詞「是」היה必須配合單數或複數的「房子」,改變寫法為「他是」或「他們是」,由於「被擁有的」是主詞,動詞「是」היה均是第三人稱。


「沒有」的表達只要在動詞前面加上否定詞לֹא即可。

一棟房子(他過去)不是在這田地。

(There was no house in the field.) בַּשָּׂדֶה׃(BA-yit)לֹא הָיָה בַּיִת

翻譯為「(過去)沒有一棟房子在這田地。」表示「沒有」的狀態已經完成。

房子(複數)(他們過去)不是在這田地。

(There were no houses in the field.) לֹא הָיוּ בַּתִּים בַּשָּׂדֶה׃

翻譯為「(過去)沒有房子(複數)在這田地。」表示「沒有」的狀態已經完成。


上一頁 下一頁