29.5 使役被動Hofal動詞結構
使役被動הָפְעַל(Hofal)是使役主動הִפְעִיל(Hifil)結構的被動寫法,Hofal動詞結構在聖經中較少出現。現代希伯來文把這種結構叫做הוּפְעַל(Hufal),發音也略有改變。
她(指葡萄樹)被丟在地上。  הֻשְׁלָכָה׃(la-A-rec)לָאָרֶץ (以西結書十九12)
看哪,他(指示巴)的首級正被丟給你。
׃(e-LE-cha)הִנֵּה רֹאשׁוֹ מֻשְׁלָךְ אֵלֶיךָ(撒母耳記下二十21)
使役被動Hofal與使役主動一樣,有前置字母 ה。Hofal的前置字母 הָ發音變化為ho,有的人稱寫為 הֻ(hu),現代希伯來文的Hufal結構全部都成為הֻ(hu)。
以下表格以動詞 שׁלך「被丟」為例說明其完成式、未完成式和分詞的寫法,這個結構沒有使用命令式和不定詞。建議參考24.8 使役主動Hifil的寫法,比較兩者音韻的差別。
動詞 שׁלך「被丟」(Hofal)
完成式 |
||||
我被丟 |
你被丟 |
妳被丟 |
他被丟 |
她被丟 |
הָשְׁלַכְתִּי |
הָשְׁלַכְתָּ |
הֻשְׁלַכְתְּ |
הֻשְׁלַךְ |
הֻשְׁלְכָה |
我們被丟 |
你們被丟 |
妳們被丟 |
他們被丟 |
她們被丟 |
הֻשְׁלַכְנוּ |
הֻשְׁלַכְתֶּם |
הֻשְׁלַכְתֶּן |
הֻשְׁלְכוּ |
הֻשְׁלְכוּ |
現代Hufal結構寫法:「我被丟」הֻשְׁלַכְתִּי或הושלכתי(hush-LACH-ti)、「你被丟」הֻשְׁלַכְתָּ或הושלכת(hush-LACH-ta)。
未完成式 |
||||
我將被丟 |
你將被丟 |
妳將被丟 |
他將被丟 |
她將被丟 |
אֻשְׁלַךְ |
תֻּשְׁלַךְ |
תֻּשְׁלְכִי |
יֻשְׁלַךְ |
תֻּשְׁלַךְ |
我們將被丟 |
你們將被丟 |
妳們將被丟 |
他們將被丟 |
她們將被丟 |
נֻשְׁלַךְ |
תֻּשְׁלְכוּ |
תֻּשְׁלַכְנָה |
יֻשְׁלְכוּ |
תֻּשְׁלַכְנָה |
請注意,這個結構的未完成式與Hifil相同,沒有前置字母 h。人稱字母均是母音u。
分詞 |
|||
陽性單數 |
陰性單數 |
陽性複數 |
陰性複數 |
מֻשְׁלָךְ |
מֻשְׁלֶכֶת |
מֻשְׁלָכִים |
מֻשְׁלָכוֹת |
請注意,這個結構的分詞與Hifil相同,沒有前置字母 ה。分詞前置字母均是 מֻ。