(三)獄卒全家信主的經過。 16:25-34
1.保羅和西拉在監獄中禱告唱詩,囚犯也都注意聽。 16:25
●「半夜」:SG 3317,「午夜」。
●「唱詩讚美」:SG 5214,「歌頌」,原文的時態是「不完成式
」,表示他們是不斷的唱詩讚美神。
●「側耳而聽」:SG 1874,「傾聽」、「刻意的聽」的意思,聖經中僅
出現於此。
◎保羅和西拉為了拯救使女導致如此不堪的遭遇,他們卻還唱詩。
◎腳上上了木狗以後,囚犯只能坐著或躺在地上睡覺,不能翻身,因此保
羅和西拉到了午夜還醒著是很正常的事情。
2.突然發生大地震,導致監牢的門都打開,囚犯的鎖鍊鬆開,獄卒想要自殺
,被保羅阻止。 16:26-28
●「以為」:SG 3543,「相信」、「假設」。
●「自殺」:SG 1438+SG 337,「毀滅自己」,羅馬法律規定獄卒讓
犯人逃走要處死,所以獄卒選擇先自殺。
3.獄卒問保羅、西拉怎樣才能得救,保羅要求他全家信主,並講道給獄卒一
家聽。獄卒一家信主,得著喜樂。 16:29-34
●「跳進去」:SG 1530,「跳進去」、「衝進去」、「闖進去」
。獄卒很可能認為地震是根源於保羅一行人。
●「戰戰兢兢地」:SG 1790,「戰慄的」,聖經中僅出現三次,於
徒 7:32 16:29 來 12:21 。
●「二位先生」:SG 2962,「主人們」、「大人們」,無「兩位」。
●「當」怎樣行才可以得救:SG 1163,「必須」、「理當」。
●「才可以得救」:SG 2443+SG 4982,「以致得救」,參考 徒 16:17
,可能禁卒知道使女的宣告,或者也可能禁卒是要問「
他要怎樣脫離目前的危機」?
●「當信」:SG 4100,「相信」,原文是命令語句,所以翻譯成「當相信
」。
●「當信主耶穌,你和你一家都必得救」:原文是「你和你一家都當信主耶
穌,必得救」。不管獄卒的問題
本意是什麼,保羅就是把福音傳
給他。
◎「當信主耶穌,你和你一家都必得救」:當時希臘羅馬家庭裡,男性家長
有權決定家裡的事務,當他決定家裡的宗教信仰,其他家庭成員會受此影
響。
◎「他和屬乎他的人」:指「他和他全家人」。
◎保羅、西拉是把傳福音放在自己身體需要之前,禁卒是把傳道人身體的
急需放在自己受洗之前,之後又妥善的招待傳道人。這種關係,真是一
件美事。
◎可以想像此時已經相當晚,應該早就過了吃飯的時間,獄卒應該是特別
準備了食物給保羅和西拉。 |