5.拉班和彼土利同意將利百加嫁給亞伯拉罕的兒子,利百加在眾人的祝福中
離開家。 24:50-61
●「說好說歹」:原文是「說不好、說好」,亦即「無話可說」、「沒有
討論的空間」。
◎僕人這次是「俯伏在地」,而 24:26 是「低頭下拜」。顯出他對上帝
的敬拜是越來越敬虔。
●「寶物」:「高級的東西」、「特優的東西」。
◎參考 創 34:5,11 當父親還在時,女兒的婚事是由父親與兒子們決定,
所以此處由拉班和彼土利處理利百加的婚事,是很合乎當時風俗的。
◎當時的聘禮大約是五十舍客勒 申 22:29 提到是「五十舍克勒銀子」
(另外參考 出 22:16 「交出聘禮」,目前大約台幣七萬元),雅各
要取拉結時甚至工作了七年( 創 29:18-20 )。
●「乳母」:「奶媽」。 35:8 說這個奶媽叫「底波拉」。派遣奶媽一
起去,也表示家人相信利百加會很快懷孕生子。
●「願你作千萬人的母」:原文是「願妳成為千千萬萬」。與 22:17 中
上帝對亞伯拉罕的賜福相呼應。
●「使女們」:原文是「複數陰性」,表示是一個以上的女僕。這也顯示
彼土利家中家境不錯,所以可以把幾個女僕當嫁妝送出。
◎離家前同住十天,是很合理的要求,不過僕人急著要完成受託付的使命
,所以希望快點離開。令人訝異的是利百加也樂意立刻跟隨僕人離去。
|