01100 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1100 glossa {gloce-sah'} 不確定與何字相近; TDNT - 1:719,123 陰性名詞 欽定本 - tongue 50; 50 1) 舌頭 2) 方言. 語言 1a) 指某個地區的人所特有的語言或用語 2b) 指使用的人 3)靈語 |
01100 γλῶσσα, ης, ἡ 名詞 一、「舌頭」。 A. 字義: 路16:24 ;為說話的器官, 可7:33,35 路1:64 羅3:13 ( 詩5:9 14:3 ); 羅14:11 ( 賽45:23 ); 雅1:26 3:5,6,8 約一3:18 ;διὰ τῆς γ.用舌頭,即說話時,⊙ 林前14:9 。 παύειν τὴν γ. ἀπὸ κακοῦ 禁止舌頭不出惡言, 彼前3:10 ( 詩34:13 )。同義詞:στόμα 啟16:10 。ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά μου我口舌歡呼(以器官代替人), 徒2:26 ( 詩16:9 )。 二、「語言」。 徒2:6 異版, 徒2:11 ;πᾶσα γ.萬口,即每個人,無論操何種的語言, 羅14:11 腓2:11 ( 賽45:23 )。因它是邦國的一種獨特之處,故可作為φυλή, λαός, ἔθνος 的同義詞( 賽66:18 但3:4,7 等) 啟5:9 7:9 10:11 11:9 13:7 14:6 17:15 。 三、術語「說方言」難題之討論:γλῶσσαι或γένη或γλωσσῶν, ἐν γλώσσῃ (-αις) λαλεῖν 林前14:1-27,39 12:10,28,30 13:1,8 徒10:46 19:6 。常不帶冠詞(在 林前14:22 中是與上句相應的; 林前14:9 則屬於義一A.)。它無疑地是指人在宗教的忘我境界中所說非理性的話。這現象也出現在希臘宗教中,其一主張γλῶσσα是古時的,是外國的,是無法瞭解,奧秘的語言;另一主張則認為它是令人讚嘆天上的語言。在λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις 說起別國的話來, 徒2:4 ,見ἔτερος-SG2087二末。γλώσσαις καιναῖς λαλεῖν 說新方言, 可16:17 。* 說明 |
1100 glossa {gloce-sah'} of uncertain affinity; TDNT - 1:719,123; n f AV - tongue 50; 50 1) the tongue, a member of the body, an organ of speech 2) a tongue 1a) the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations |