01249 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1249 diakonos {dee-ak'-on-os} 可能源自一已不使用的 diako ("跑腿辦事", 參 01377); TDNT - 2:88,152; 陽/陰性名詞 欽定本 - minister 20, servant 8, deacon 3; 31 1) 執行他人的命令的人, 尤其指其主人的命令; 僕役, 隨從, 代理人 2) 助手 其同義詞, 見 05834 |
01249 διάκονος, ου, ὁ, ἡ 名詞 一、陽性。 A. 某人的僕人, 太20:26 23:11 可10:43 ;眾人的僕人, 可9:35 。筵席的侍者, 約2:5,9 。王的僕人, 太22:13 。指使徒及其他突出的基督徒:福音的執事, 西1:23 弗3:7 ;教會的執事, 西1:25 ;δ. καινῆς διαθήκης 新約的執事, 林後3:6 ;θεοῦ διάκονοι神的用人, 林後6:4 帖前3:2 (參 林前3:5 ); 多1:9 異版下;δ. Χριστοῦ 基督的僕人, 林後11:23 西1:7 提前4:6 ;δ. δικαιοσύνης 仁義的差役(反於δ. τοῦ σατανᾶ 撒但的差役) 林後11:15 。指耶穌的一般跟隨者:服事他的人, 約12:26 。 B. 一般用法:「幫助者」。δ. τοῦ θεοῦ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ 在福音上作神的執事, 帖前3:2 異版(代συνεργός)參 提前4:6 ;δ. ἐν κυρίῳ在主裡的僕役, 弗6:21 西4:7 ;δ. περιτομῆς受割禮人的職事=為猶太人,指基督, 羅15:8 ;ἁμαρτίας δ. 罪的支助者, 加2:17 另譯。 說明 |
1249 diakonos {dee-ak'-on-os} probably from an obsolete diako (to run on errands, cf 1377); TDNT - 2:88,152; n m/f AV - minister 20, servant 8, deacon 3; 31 1) one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister 1a) the servant of a king 1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use 1c) a waiter, one who serves food and drink For Synonyms See entry 5834 |