01543 01545舊約新約 Strong's number
01544 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
1544 ekballo {ek-bal'-lo}

源於 1537906; TDNT - 1:527,91; 動詞

欽定本 - cast out 45, cast 11, bring forth 3, pull out 3, send forth 3,
     misc 17; 82

1) 逐出, 趕出
2) 送走, 送出, 放出, 帶出
3) 移除
4) 罔顧 ( 啟11:2 )
5) 使之發生 ( 太12:20 )
01544 ἐκβάλλω 動詞
未ἐκβαλῶ;2不定式ἐξέβαλον;過完ἐκβεβλήκειν 可16:9 ;1不定式被ἐξεβλή&θην;1未ἐκβληθήσομαι。
一、「趕出驅離」,字義:多少帶著暴力的丟出。帶τινά某人( 創3:24 等) 太21:12 可1:12 或許也作此解,參 創3:24 及見二; 創11:15 路19:45 20:12 。被動- 太9:25 。帶τινὰ或τὶ ἔκ τινος( 出6:1 民22:6 等) 約2:15 。ἀπό τινος( 出23:31 民22:11 代下11:16徒13:50 。ἔξω τινός某物( 利14:40 ):葡萄園, 太21:39 可12:8 路20:15 ;城市, 路4:29 徒7:58 ;ἐ. ἔξω(缺詳述如 代下29:16約6:37 9:34,35 (見下); 徒9:40 。被動- 路13:28 約12:31 。帶指定目的地:ἐ. εἴς τι將某人趕到某處( 申29:27 代下29:16 耶22:28 )-趕到外面黑暗裡去, 太8:12 22:13 25:30 。關身:拋某物入海以救自己, 徒27:38 。喻意:ἐ. τὸ ὄνομα棄掉名, 路6:22 。特別用來指趕出附著於人身上之污鬼, 太9:34 10:1,8 12:26 17:19 可1:34,39,43 3:15,23 6:13 7:26 (ἔκ τινος); 可9:18,28 16:9 (παρά τινος); 路9:40 11:14 13:32 。註明方法:τῷ σῷ ὀνόματι奉你的名, 太7:22 。λόγῳ話, 太8:16 。或ἔν τινι靠某人或某物,靠著鬼王, 太9:34 可3:22 ;靠別西卜, 太12:24,27 路11:15,18,19 ;奉耶穌的名, 可9:38 16:17 路9:49 ;靠著神的能力, 路11:20 ;參 路11:19 。把某人驅逐出團體,斷絕某人之關係:使女, 加4:30創21:10 );妻子( 利21:7 箴18:22 上);ἐκ τ. ἐκκλησίας ἐ.趕出教會, 約三1:10 。上項已提及之經節 約9:34,35 可能亦屬此項,因為約翰喜愛使用多重意義的表達,這裡兼含這些意義:趕出講堂及趕出會堂。

二、未具暴力之含意:差派工人, 太9:38;路10:2放出雅2:25釋放徒16:37領出可1:12 (但見一);領出羊群, 約10:4

三、從某物中「取出拿去」,刺或樑木,ἐκ τ. ὀφθαλμοῦ 眼睛, 太7:4,5 路6:42取出τὶ某物:ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐ. ἀγαθά 所存的善(善的寶藏)發出善來, 太12:35 13:52 ;拿出銀子, 路10:35 。指將一隻眼睛取及丟可9:47 。用於由體內推出不消化之物, 太15:17 。兩處特別的用法: τὴν αὐλὴν τὴν ἔξωθεν τοῦ ναοῦ ἔκβαλε ἔξωθεν留下殿外的院子(不用量) 啟11:2 ;ἐκ. εἰς νῖκος τὴν κρίσιν施行公義得勝, 太12:20 (見κρίσιν-SG2920三)。
   說明
1544 ekballo {ek-bal'-lo}

from 1537 and 906; TDNT - 1:527,91; v

AV - cast out 45, cast 11, bring forth 3, pull out 3, send forth 3,
     misc 17; 82

1) to cast out, drive out, to send out
   1a) with notion of violence
       1a1) to drive out (cast out)
       1a2) to cast out
            1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and
                  influence he exercises in the world
            1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink
       1a3) to expel a person from a society: to banish from a family
       1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern
            though not violent language
       1a5) so employed that the rapid motion of the one going is
            transferred to the one sending forth
            1a51) to command or cause one to depart in haste
       1a6) to draw out with force, tear out
       1a7) with implication of force overcoming opposite force
            1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal
       1a8) to reject with contempt, to cast off or away
   1b) without the notion of violence
       1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another
       1b2) to bring out of, to draw or bring forth
       1b3) to except, to leave out, i.e. not receive
       1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he
            cannot resist
重新查詢