01563 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1563 ekei {ek-i'} 來源不詳; 副詞 欽定本 - there 86, thither 7, not tr 3, misc 3; 98 1) 那裡,在那處, 去那處 |
01563 ἐκεῖ 地方副詞 一、「那裡,在那裡」, 太2:13,15 5:24 8:12 12:45 及其他多處,有時更具體指定在ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει在那裡山坡上, 可5:11 。帶冠詞:οἱ ἐκεῖ在那裡的人, 太26:71 。與關係詞對稱:οὗ, ὅπου … ἐκεῖ 那裡…那裡, 太6:21 18:20 可6:10 路12:34 。冗贅重複於ὅπου之後, 啟12:6,14 (參 創13:4 出20:24 )。 二、「那裡,到(往)那裡」=ἐκεῖσε一( 創19:22 撒下2:2 )ἐκεῖ ἀπέρχεσθαι往那裡去, 太2:22 ;參 太26:36 。或βάλλειν投, 路21:2 。ἔρχεσθαι來, 約18:3 。προπέμπεσθαι經過, 羅15:24 。συνάγεσθαι聚, 太24:28 約18:2 。συντρέχειν一同跑, 可6:33 。ὑπάγειν去, 約11:8 。μετάβα ἔνθεν ἐκεῖ從這邊挪到那邊, 太17:20 。 說明 |
1563 ekei {ek-i'} of uncertain affinity;; adv AV - there 86, thither 7, not tr 3, misc 3; 98 1) there, in or to that place |